Викинг-незнакомец (Уинспир) - страница 73

И, как будто подчеркивая то, как легко разрушить такие хрупкие вещи, как любовь и красота, брошь Линды, которую девушка теребила, наконец отскочила от застежки и упала на покрытый ковриком пол машины.

— Вот досада! — Джил подобрала аметист, окаймленный горошинами жемчужин, фамильную драгоценность, подаренную Линде бабушкой. — Хочешь, я отнесу ее в магазин починить?

— «Норлундс» для быстрого и качественного обслуживания! — рассмеялась Линда. — Я не знаю ни одной услуги, которую бы мой дядюшка не оказывал счастливым жителям Санта-Фелиции.

— Ну, мы не занимаемся свадебными церемониями, хотя устраиваем катания на катерах, автомобилях и свадебные путешествия, — сухо проинформировала Джил. — Это замечательное место, правда?

— Тебе действительно нравится работать здесь, Джил? Ты не жалеешь, что ушла из своего лондонского бутика?

— Ни капельки не жалею, — улыбнулась Джил. Здесь очень интересно работать, девушки дружелюбны, мне нравится жить в ланаях с Корой. Жизнь не бывает скучной, когда она рядом.

— Она очень красивая, да? — прошептала Линда. — Хотела бы я знать, есть ли что-нибудь между ней и дядей Эриком? Она что-нибудь говорила об этом? Может, намекала?

— Ну, они друзья, но не афишируют этого, — тихо произнесла Джил, осторожно кладя брошку Линды на угол ее сумочки. — Я знаю, что они ужинают сегодня в «Палмкуист».

Линда присвистнула — «Палмкуист» считался самым фешенебельным и изысканным рестораном в Санта-Фелиции. «Там такой толстый пушистый ковер, что, проходя по нему, можно почистить каблуки, — вдохновенно рассказывала Кора Джил, — еще там есть винный погребок, куда Эрик ходил со стюардом выбирать вино, он тогда выбрал мерсо, которое называется «Капля золота».

Капля золота! Изысканнейший комплимент, которым только мог мужчина наградить свою прекрасную спутницу.

— А ты с ним видишься, Джил? — поинтересовалась Линда.

— Он слишком занят, чтобы волноваться о такой мелкой сошке, как я, — пожала плечами девушка. — Мисс Тревор говорила, что он позвонил вчера днем, спрашивал, как я справляюсь с работой. Она ответила, что хорошо.

— Ты находишь, что с дядей Эриком по какой-то причине трудно иметь дело, правда, Джил? Что тебе в нем не нравится? Может, ты боишься, что я передам ему твое мнение о нем? — Линда рассмеялась. — Не бойся. Его абсолютно не волнует, что думают о нем другие.

Линда сама ответила на свой вопрос. Цинизм — именно из-за этого Джил было трудно находить общий язык с Норлундом. Она подумала о Коре и слезах на ее ресницах, о том, как она иногда мечется во сне и плачет по ночам, очень тихо, чтобы не разбудить Джил. Они никогда не говорили об этом, но Джил знала, что, когда Кора входит в «Норлундс» с таким видом, словно ее никто и ничто не волнует, это просто поза. Поза беззаботности, которую она принимает, чтобы скрыть смятение любви к Норлунду?