Один мир на двоих (Бьянчин) - страница 59

— Я освобождаю тебя от нее.

— Ты меня увольняешь?

— Нет.

— Я соберу свою сумку.

Они вышли из ресторана, и Алессандро указал ей на свой автомобиль:

— Садись в мою машину! Сомневаюсь, что ты сегодня что-нибудь ела, и я тоже голодный.

В этот поздний час на улице было мало машин, и Лили не заметила, куда они едут, пока Алессандро не остановился возле своего дома.

— Зачем ты привез меня сюда?

— Ты хочешь поужинать в многолюдном ресторане?

Нет, ей совсем этого не хотелось.

— Мы приготовим что-нибудь поесть, выпьем по бокалу вина…

— А затем ты отвезешь меня домой.

— Как ты захочешь.

— Хорошо, — просто сказала она.


На его кухне у обоих возникло некое чувство товарищества. Им предстояло вместе приготовить ужин. Лили взяла яйца, сыр, помидоры, пряности и приготовила вкусный омлет, пока Алессандро занимался салатом. Это была простая пища, которую они съели за кухонным столом, заедая ее хрустящим хлебом и запивая белым вином.

Алессандро снял пиджак, галстук, расстегнул верхние пуговицы на рубашке и закатал рукава.

«Он сейчас совсем другой, — задумчиво отметила Лили. — Расслабленный, совсем не похожий на мужчину, который выставил из ресторана зарвавшегося Джеймса около часу назад».

— Я не заметила никаких царапин и синяков, — тихо сказала она, встретив его веселый взгляд.

— Мне больше не нужно пускать в ход кулаки.

— Несомненно, были случаи, когда у тебя не было другого выхода.

— Это старая история.

— Не хочешь рассказать?

Алессандро откинулся на спинку стула:

— У меня был период жизни, которым я вряд ли могу гордиться.

— Ты выживал, — тихо сказала Лили.

— Сомнительными средствами.

— Неужели ты кого-то убил?

— Своими собственными руками — нет.

«Но мои товарищи истекали кровью у меня на глазах, и я ничем не мог им помочь. Скорая помощь приехала слишком поздно, не успев их спасти…»

— Сколько лет тебе было?

— Десять с половиной.

«Значит, он прекрасно запомнил, когда это было, если сказал — с половиной».

— Ты жил с приемными родителями?

— Я был третьим ребенком. Там были другие дети. И в тринадцать лет я решил сам зарабатывать себе на жизнь. Начал скитаться по улицам, спал где придется.

— Сколько тебе было лет, когда тебя взяли к себе Джузеппе и Софи?

— Пятнадцать, почти шестнадцать.

— А как ты жил до этого?

— Любопытствуешь, Лили?

— Просто интересуюсь, — поправила она, встретив его взгляд.

— Я увлекался компьютерами. Я умел их чинить, и вскоре мне начали платить за их ремонт.

— И ты таким образом привлек к себе внимание Джузеппе?

— Да.

Сердце ее сжалось от боли, когда она представила себе, как трудно ему приходилось. То, что он ей рассказал, было лишь верхушкой айсберга. Он ничего не сказал ей о страхе, который, возможно, был его постоянным спутником. О необходимости быть ловким, проворным, об умении жестоко драться, чтобы защитить себя и свое скудное имущество.