Один мир на двоих (Бьянчин) - страница 62

Она поймала на себе его изучающий взгляд:

— Боишься, Лили?

— Тебя? Нет.

— Не надо судить обо мне по поступкам других мужчин.

Она закрыла глаза, затем снова открыла их, радуясь тому, что на ней были темные очки.


Дом Джиарды располагался высоко в холмах, к нему вела извилистая дорога, поднимавшаяся над озером Маджиори. Красивая двухэтажная вилла стояла в центре большого сада, окруженного забором. Они подъехали к витиеватым кованым воротам, автоматически открывшимся при их появлении. Когда Алессандро остановил машину возле главного входа, из дома вышли Джиарда и Массимо.

Джиарда тепло приветствовала гостей и, взяв Лили под руку, повела ее в дом.

Из просторного холла, покрытого мраморной плиткой, двойная лестница вела наверх. Стены украшали картины, солнечные лучи проникали сквозь высокие балконные двери.

— Пойдемте, я покажу вам вашу комнату.

«Комнату… одну? Возможно, я ослышалась», — решила Лили, когда они вышли на просторную лестничную площадку.

— Это гостевое крыло. Уверена, вы будете чувствовать себя комфортно. — Джиарда указала на дверь в конце коридора. — Здесь тихо, уединенно и прекрасный вид на озеро.

Вид из окон действительно был захватывающий, комната — большая, с примыкающей к ней ванной. Одна комната… с двумя огромными кроватями.

— Спасибо, — выдавила из себя Лили. — Здесь так хорошо…

— Я знала, что вам понравится.

Что здесь могло не понравиться? Красивая мебель, элегантные портьеры, изящный секретер и мраморная ванная комната, которая так манила к себе…

— Располагайтесь, распаковывайте вещи, отдохните немного. А потом присоединяйтесь к нам… Через полчаса, годится?

Джиарда вышла из комнаты, и Лили повернулась к Алессандро, как только дверь за ней закрылась.

— Какую кровать ты выбираешь?

Легкая улыбка заиграла в уголках его губ.

— Ты не хочешь разделить постель со мной?

Встретив его испытующий взгляд, она выдержала его:

— Нет.

— Жаль…

Он веселился, черт возьми! Глаза его блеснули, когда он хрипло рассмеялся и поставил свою сумку на ближайшую к нему кровать.

— А какую половину шкафа предпочитаешь — левую или правую?

Шкаф был огромным, поэтому Лили небрежно махнула рукой:

— Все равно.

Впереди их ждал вечер в приятном обществе, который, должно быть, закончится после полуночи. Поэтому, вернувшись сюда, они, несомненно, мгновенно уснут. А завтра после позднего завтрака они поедут кататься на озеро и засветло отправятся обратно домой. Все очень просто. И ей совершенно не о чем беспокоиться.

Но Лили не подумала о том, что ей придется переодеваться к вечеру.

Алессандро, кажется, не собирался менять свою одежду на строгий вечерний костюм, а Лили не желала раздеваться до нижнего белья в его присутствии.