— Вы мой босс, а не друг… — смутилась Ева.
— Да, мы не друзья… — согласился он, но таким тоном, что у Евы внутри все перевернулось. — Думается мне, ты была настроена против меня еще до нашего знакомства.
— Это неправда, — возразила Ева и закусила нижнюю губу.
Ее замешательство вызвало ироническую улыбку у него на лице.
— Сейчас, когда это уже не секрет, я могу сказать тебе, в чем было дело. У леди Форсайт случился выкидыш. Это выбило ее из колеи, она была подавлена, разбита. Ей казалось, что она подвела моего отца, что он не простит ей этого, ведь он был так счастлив, когда узнал, что станет отцом еще раз. К сожалению, этой его мечте не суждено было сбыться.
— Простите, я не знала… — Ева покраснела и опустила глаза.
— И все это время ты терзала себя мыслями о том, чего никогда не было и не могло быть.
Ева вскинула глаза и гневно посмотрела на него.
— Вы имеете в виду, что я сделала слишком поспешные выводы?
— Знаешь, наверное, нам следовало обсудить то, что ты увидела. Так было бы проще для нас обоих. Мы избежали бы многих недоразумений.
— Возможно. Скажите, вам что-то не нравится во мне?
— Скажем так, очень многое в тебе вызывает во мне интерес.
Он отвлекся, чтобы сделать заказ, и Еве представилась возможность привести мысли в порядок.
— Я думаю, что у всех нас есть свои скелеты в шкафу, своя ахиллесова пята, — возобновила разговор она, — есть вещи, о которых мы никому не рассказываем, не так ли?
— Согласен, Ева.
От того, как он произнес ее имя, у нее закружилась голова.
— Если уж мы обсуждаем личную жизнь друг друга, — выпалила она, — то почему бы нам не поговорить о тебе?
— Что ты хочешь знать? — улыбнулся он, довольный, что она наконец отбросила формальности и перестала обращаться к нему на «вы».
— О, этого не выразить словами!
— Тогда пошли потанцуем — бросил вызов он.
— Нет, ты мой начальник, я не могу. — Знаешь, Ева, с каждой секундой ты становишься все незаменимее, — признался он.
— Я так же незаменима, как Джейми? — съязвила она. — Помнится, ты как-то сказал, что мне тяжело будет достичь того же уровня профессионализма, которого достиг он.
— Не знаю, где ты этому научилась, но ты гораздо умнее и сообразительнее Джейми. Ты по-настоящему талантлива, Ева, но ты слишком стараешься произвести на меня впечатление.
— Разве не эта моя черта вызывает в тебе интерес? К тому же я не могу вдруг взять и измениться, потому что тебе этого захотелось.
— Это не ответ, Ева. Скажи мне, на кого ты пытаешься быть похожей? На отца? На мать? От кого ты унаследовала эти прекрасные глаза, и очаровательный носик, и роскошные волосы?