— Значит, волки прикрыли ваш побег, но в результате вы попали в руки других врагов. Неужели вы так мало цените свою свободу, Ротгар?
Он замолчал, глубоко уйдя в себя. Между ними вновь возникла отчужденность.
— Мне очень мало известно о норманнской кухне, миледи, но мы, англичане, время от времени, во время праздников любим полакомиться розоватой плотью рыбы, которая водится в наших северных районах. Лосось — удивительная рыба. Представители этой породы весь год проявляют осторожность, ловкость и хитрость, но с наступлением весны начинают чувствовать непреодолимый порыв, влекущий их назад, к месту рождения. В такой период любой ребенок может ловить их прямо руками в неглубоких ручьях — настолько велико, всепоглащающе их стремление к родному дому.
— Значит, вы сравниваете себя с рыбой? Губы его тронула кривая улыбка.
— Почему бы и нет? С октября прошлого года какими только словами меня не называли. Я отлично понимаю одержимость лосося.
Она вдруг увидела луч надежды.
— А этот ваш лосось, вернувшись домой и убедившись, что здесь все хорошо, может вернуться обратно в море, выражая свое удовлетворение тем, что другой, который любит эти края не меньше его, управляет всем вместо него?
— Рыба не обладает способностью мыслить, миледи.
— Но человек, попавший в подобную ситуацию, должен понимать все возможные последствия.
— Наконец-то мы подошли к главной причине моего купания здесь.
— Да, вы правы.
— Ну, вначале я еще немного поплескаюсь, а потом подведу черту подо всем, о чем мы с вами здесь говорили.
Мария кивнула. Кусок мыла легко мылился в его широких ладонях, и она, не отрываясь, наблюдала за тем, как он время от времени опускал его в воду, а затем проводил им по груди, оставляя на ней пенистые полоски.
— Трудно подобрать нужные слова в разговоре с вами, миледи.
Щеки у нее вспыхнули, когда он заметил, что она подглядывает.
— Мне кажется, вы вполне способны удовлетворить мою просьбу и больше не обескураживать меня.
— Ну ладно, спрашивайте.
— Я хочу, чтобы вы встретились со своим народом. Убедитесь лишний раз, что им ничего дурного не сделали. А потом скажите им, что теперь их правителем является Хью, что они должны добросовестно на него работать.
Наконец он отказался от всякого притворства.
— Не знаю, смогу ли я это сделать, — ответил он, и это было чистой правдой.
— Почему же? — спросила она. Как назло, Мария почувствовала, как подступают слезы. Она не позволит ему дерзко ей перечить. Что бы на ее месте сказал в такой ситуации Хью, столкнувшись с таким упрямым глупцом?
— Если вы не можете этого сказать, то я велю надеть на вас наручники и вы останетесь в них до тех пор, пока вы этого не сделаете.