Секреты леди Габриэллы (Филдинг) - страница 31

Неожиданно раздался стук в дверь. Элли, пьющая в этот момент горячий шоколад, чуть не подавилась.

— Войдите, — испуганно произнесла она.

Бен нагнул голову, нырнув под низкую притолоку, и прошел в помещение башенки. На столе увидел местную газету, открытую на полосе «Недвижимость». Несколько объявлений были обведены кружками.

— Я отвлекаю вас от важных дел?

— Считайте, что так. Зачем пожаловали? Собираетесь выгнать меня? — Элли вопросительно посмотрела на Фолкнера.

Он хотел сказать, что решил дать ей возможность пожить в особняке еще месяц-другой, но промолчал. Уж больно воинственно была настроена девушка. Может, лучше от нее избавиться? Надо подумать.

Бен огляделся.

О, башенка. Когда-то, будучи подростком, он прятался тут от родителей и старшей сестры, чтоб не доставали своими нравоучениями. Давно это было. Но сколько изменений? Обшарпанное, запущенное помещение превратилось в симпатичную комнату, где хотелось расположиться надолго. Постаралась Элли? Кто же еще? Ведь только она жила здесь в последнее время.

А сколько цветов в комнате! И они так украшают ее, и запахи такие приятные. Бен потянул носом, склонившись над кремовым кувшином с красным сердечком. Фолкнеру не хотелось уходить. В таком чудном месте только и нежиться.

— Вы — настоящая волшебница, — вкрадчиво произнес он. — Небольшое помещение превратили в миниатюрный сказочный дворец. — Бен еле сдерживался, чтобы не улечься на софу.

— Ну, насчет дворца это вы переборщили. Однако я старалась… Вот только шторы с окна сняла. Хотела постирать, а потом решила, что без них лучше.

— А когда вы их снимали, они не рассыпались? Ведь очень старые.

— Нет! Я была осторожна.

— Понятно. А знаете, без штор действительно лучше. И вообще, мой дом преобразился. Чувствуется, вы вложили в него всю душу.

— Спасибо за высокую оценку. Не скрою, в вашем особняке я потрудилась на совесть. Однако дом такой большой… — Элли не успела закончить фразу.

— Слишком большой для одного человека? Вы это хотели сказать?

— Я… — Она смутилась. — Я хотела сказать, что с удовольствием присматривала бы за ним и дальше. Но… но здесь как-то пусто. Я все время представляю, что в этом доме живет счастливая семья. Муж, жена, дети… Впрочем, ваша личная жизнь меня не касается. Ведь некоторым нравится одиночество.

— Одиночество может нравиться только временное. — Бен провел пальцами по своим отросшим волосам. — Поэтому я хочу предложить вам… остаться в моем доме. Хотя бы еще на пару месяцев.

Элли обрадовалась.

— Спасибо за предложение. А то могла бы сейчас сидеть посреди улицы со своими вещичками.