— Не так сильно, как вы себе вообразили. Вам следует обратиться к доктору со своей раной.
— Еще больше мне хочется увидеть Нейта по этому поводу. Желательно в тот день, когда он будет без ружья.
— Так это сделал Нейт? — У Ферн округлились глаза. — За что?
— Надо понимать, за то, что сунул нос куда не положено.
На лицо Ферн набежало выражение озабоченности, и Сэму пришло в голову, что она привлекательна. Не в смысле красоты отдельных черт ее лица. Ее облик как единое целое, вызывал ассоциации с чистым морским ветром. Это открытие удивило Сэма, и он решительно ступил в лодку Ферн.
— Если не возражаете, я съезжу с вами в город и навещу доктора, о котором вы упомянули.
— Не возражаю, — ответила Ферн.
— А как насчет ужина?
— Может быть.
— Значит, у вас нет свидания с кем-то еще?
— Свидание есть, — улыбнулась Ферн, — но к ужину я могу освободиться. Только не заказывайте омаров, мистер Камерон.
— Сэм, — поправил он.
— Хорошо — Сэм.
Начавшийся прилив уже накрыл риф на оконечности мыса водой. Ферн обогнула его и повернула на юго-восток, в сторону материка. Море было спокойным и гладким. Сэм прислушался к работе двигателя, затем опустился на корму напротив девушки. Ее темные волосы развевались на ветру, юбка и блузка подчеркивали красивые очертания фигуры. Наблюдая за Ферн, Сэм видел, что ей нравится море и доставляет наслаждение управлять лодкой. В какое-то мгновение он вновь заметил в ней холодную чистую красоту. И тень беспокойного разочарования — как после недопетой песни.
— Должно быть, зимою здесь одиноко.
— Я уже говорила вам, что работаю в школе в Хаддемспорте. Мне нравится.
— А на Маквиде только вы и Нейт?
— Он не доставляет мне много хлопот. — Ферн подняла взгляд на Сэма. — В последнее время он стал упрямее, с той поры, как стал работать на вашего друга.
— Вы имеете в виду вашего отчима? Он мне не друг. До сегодняшнего дня я его и в глаза не видел.
Мыс позади них скрылся из виду. Они разминулись с зеленой рыбацкой лодкой, и Ферн помахала рукой двум мужчинам на ее палубе.
— Вы провели здесь всю свою жизнь? — поинтересовался Сэм.
— За исключением четырех лет учебы в учительском колледже. Мама умерла незадолго до того, как я его окончила. Вернувшись, я обнаружила, что Уорден пытается все здесь подгрести под себя. Он вел себя по-скотски.
— Почему вы все не продали?
— Часть Маквида уже была записана мамой на Каспера. Но он никогда не получит старый дом. Это мой дом.
— И все же здесь скучно.
— Мне нравится, — в повернутом к нему лице Сэм увидел вызов. — Я в какой-то мере удовлетворила ваше любопытство?