Ошибка Норы Джордан (Эронс) - страница 33

— В какой-то мере — да. А что вы можете сказать об Эли Бруме?

— А что вас интересует?

— Он на самом деле страхагент?

— А почему бы ему им не быть?

— Не знаю. Я просто поинтересовался. К примеру, меня также интересует, чем вы занимались прошлой ночью на той стороне мыса, которая принадлежит Уордену, хотя вы с ним враждуете. Вы оказались там на мое счастье, так что, может, мне и не стоило спрашивать вас об этом.

— Я следила за Нейтом.

— Зачем?

— Он участвует в чем-то нехорошем вместе с вашими друзьями.

— Я же сказал вам, что они мне не друзья.

— И Нора тоже? — Ферн внимательно посмотрела на Сэма.

— О'кей, — улыбнулся он. — Эли Брум был с вами?

— Нет. — Ферн сделала паузу. — Он интересуется только окунями.

— Вы в этом уверены?

— Если он и интересуется чем-то еще, меня это не касается. Он мой постоялец. Вот все, что я знаю о нем.

Но это не все, что хочу знать я, подумал Сэм. Он видел, что растревожил девушку своими вопросами, и решил больше ни о чем ее не расспрашивать. Шум мотора заполнил наступившее молчание. Они прошли мимо конического буя у входа в гавань Хаддемспорта, и их взору открылись рыбацкие причалы, ресторанчики, художники перед мольбертами, туристы, увешанные фотоаппаратами. Они обошли длинный пирс, затянутый расставленными для просушки на солнце рыболовными сетями, и Ферн заглушила двигатель.

— Вы не спросили меня о старике, — произнесла она.

— Ждал, пока вы сами расскажете, — отозвался Сэм. — Сегодня утром вы сказали, что он не существует. Затем, когда подвезли меня, вы признали, что я не был пьян, а значит, мог действительно видеть этого несчастного старика.

— Да, он существует, вернее — существовал, потому что, вероятно, уже мертв.

— Почему вы так думаете?

— Я видела его.

— Когда?

— Вскоре после того, как вы сошли на берег вчера.

— Что вы с ним сделали?

— Ничего. Я уже тогда подумала, что он мертв.

— Вы его знали?

— Никогда не видела прежде.

— Должны были видеть, — настаивал Сэм.

— У меня нет привычки лгать! — Эти слова прозвучали очень резко.

— Хорошо. Не горячитесь. Лучше дайте задний ход, если не хотите оказаться на главной улице города.

Ферн сердито воткнула заднюю передачу, дала полный газ, и «Эмма Джи» преодолела инерцию. Сэм быстро пришвартовал лодку и протянул руку Ферн, чтобы помочь сойти на берег. Она проигнорировала его жест и проворно спрыгнула на пирс. Несколько рыбаков, чинивших поблизости сети, улыбнулись ей.

— Хай, Ферн. Как дела, как там ведет себя Нейт?

— Все отлично, ребята, — улыбнулась Ферн.

— Дай нам знать, если что-то будет не так, крошка.

— Спасибо. Обязательно.