— Что общего между этим и убийством Лаймана?
— Может, и ничего. Просто я ввожу тебя в курс дела, потому что нам предстоит кое-что сделать вместе. Сегодня ночью.
— Выкладывай. Я слушаю.
— Слушай внимательно, — сказал Брум, и его тихий спокойный голос неожиданно стал жестким. — Ты под подозрением, и тебе придется делать то, что скажу я. В то же время я не хочу быть вынужденным контролировать каждый твой шаг. Мы вернемся на твоем шлюпе на Маквид, а затем подождем там возвращения Уордена.
— Что заставляет тебя думать, что Уорден вернется туда сегодня ночью?
— Вернется, — уверенно произнес Брум.
— Что будем делать с телом Лаймана? — Сэм мотнул головой в сторону каюты.
— Возьмем с собой.
— А Ферн? Разве она не ждет тебя, чтобы забрать на Маквид?
— Придется ее огорчить.
А вот мне очень не хочется ее огорчать, подумал Сэм. К чему бы это?
Шлюп призраком шел вперед под одним кливером. В воздухе пахло дождем. Море становилось беспокойнее, волны с силой ударяли в нос «Холидея».
— Нам нужно освещение, — сказал Сэм.
— Возьми сигнальный фонарь, — последовал совет Брума.
— Я не в состоянии управлять судном и стоять на носу одновременно.
Его слова как в пустоту провалились. Не было видно ничего, кроме вздувшегося над мачтой кливера. Из гавани они вышли без особых трудностей, ориентируясь по буям и береговым огням, но чтобы провести шлюп вдоль пустынного берега к Маквид-Пойнту, Сэму пришлось прибегнуть к своему мастерству в полной мере. Он слышал приглушенные удары волн о камни, но точно определить, откуда исходят эти звуки, было трудно. Бриз, хоть и устойчивый, был весьма слабым, и «Холидей» приближался к цели довольно медленно.
Обернувшись на звук со стороны кокпита, Сэм обнаружил рядом с собой Брума. В левой руке тот держал фонарь.
— Мы не можем без него обойтись?
— Нет, если хотим добраться до места целыми и невредимыми.
— Хорошо, я пойду на нос, хотя это мне и не очень нравится.
Сэм промолчал. В тот момент безопасность «Холидея» была для него важнее, чем возможность напасть на Эли и отобрать у него оружие. К тому же ему нужно было больше информации, чем та, которую он получил от Брума, и их совместное пребывание на шлюпе давало ему на это надежду.
Луч света от фонаря в руках Брума прорезал темноту перед шлюпом, и слева по борту тут же возникла скала. Сэм резко переложил руль, услышал над головой хлопок кливера и замер в ожидании скрежета киля о морское дно. Однако вместо этого он услышал со свистом вырвавшийся из груди Эли Брума вздох облегчения. Утес остался позади, и луч фонаря растворился в непроглядной пустоте, зияющей перед ними. Сэм оторвал руку от штурвала и отер вспотевшую ладонь о брюки. Они были на волосок от крушения. Теперь он знал: якорная стоянка — прямо по курсу.