— Помощь нужна?
— Спасибо, у меня есть помощник, — сказал Карл, махнув в сторону Рейчел и забираясь в кузов.
Пожилой мужчина, что-то проворчав, снова ушел в дом, а Карл взял Рейчел за руку, чтобы помочь ей подняться.
Она позволила ему втянуть ее в кузов и оказалась прижатой к его твердой широкой груди. Его свободная рука обнимала ее за талию. Пытаясь дышать ровно, Рейчел легко, но настойчиво оттолкнула Карла и, присев на корточки, откинула край парусины. Лабрадор открыл глаза и зевнул, лизнув ее руку, когда она протянула ее, чтобы погладить его морду. Карл опустился рядом с ней, откинул парусину дальше, чтобы открыть поврежденную заднюю лапу собаки. Пес тихонько заскулил, когда Карл начал ощупывать лапу, но в остальном вел себя спокойно. Почесывая собаке за ушами, Карл улыбнулся.
— Пациент держится.
— Вы по-прежнему считаете, что все будет в порядке?
— Угу. — Карл поправил парусину, выпрямился и помог Рейчел встать. — Я думаю, он прекрасно справится.
Оказавшись в кабине, она откинула голову на спинку сиденья, глубоко вдыхая и медленно выдыхая воздух. Неизбежность давила на Рейчел. Собака поправится. Сама она уже в Бремере. Ни Карл, ни Элмер не узнали ее. А Карл, ее Жертва номер один, сейчас откроет водительскую дверцу и сядет в кабину. Она вернулась в Бремер с определенной целью, и все ее отговорки закончились. Настало время подключать чары.
Рейчел расстегнула одну за другой застежки дождевика и передвинулась на середину сиденья. Дождевик распахнулся, снова обнажив ее ноги и вдобавок — ненавязчиво — часть лифчика. Она улыбнулась, когда Карл уселся на свое место и включил двигатель.
— Если я еще не сказала этого, доктор Маклин, спасибо, что вызволили нас.
Доктор Маклин? Гарретт искоса взглянул на нее, выхватил взглядом ногу и кружево и проглотил ком.
— Разве я вам представился?
Она облизнула губы.
— Нет, не представились.
— Тогда… — Он нахмурился. — Разве мы встречались?
— Не хотите ли вы сказать, что могли забыть меня?
— Дорогая, я уверен, что не забыл бы вас.
Если бы он был романтиком, он бы сказал, что ее образ запечатлелся в его душе.
— Спасибо. Я запомню эти ваши слова. — Она повернулась, чтобы повнимательней взглянуть на него, обнажив в процессе еще сильнее свои длинные стройные ноги. Ему стало интересно, были ли они такими же гладкими на ощупь, какими казались. — Вообще-то мы были знакомы в школе. Сначала я не была уверена, что это на самом деле вы. — Рейчел снова улыбнулась. — Я надеялась, что увижу вас во время своего пребывания здесь.
В школе? Гарретт снова посмотрел на нее, покопался в памяти, но ничего не выкопал. Правда, у него была отвратительная память на лица, а в школе он учился миллион лет назад.