Гарретт вздохнул с явным облегчением. Ему следовало догадаться, что она беспокоится о своей собаке.
— Можешь поддразнивать сколько хочешь, — продолжая смотреть ей в глаза, сказал он, — до тех пор, пока не будешь рядом со мной.
Рейчел покраснела, но не отвела взгляда. Вместо этого она схватила его руку и, наклонив голову, поцеловала подушечки его пальцев, потом ладонь.
— Постоянно и нежно, помнишь? — пробормотала она. Гарретт закрыл глаза. Она отстранилась. — У меня есть несколько условий.
Рейчел старалась не смотреть ему в глаза, и Гарретт понадеялся, что она начинает сомневаться в мудрости своего плана изображать из себя секс-символ.
— Что за условия?
— Это касается моего плана, — сказала она. — Джейсон и Дерек. Я ничего не достигну, если они меня не увидят, правильно? — Он кивнул, не понимая, к чему она клонит. — Наверное, недостаточно рассчитывать только на то, что я могу встретить их случайно. — Она облизнула губы. — Так что… я хочу, чтобы ты водил меня повсюду, организовывал встречи, чтобы я могла… ну, ты понимаешь. — Она на секунду перехватила его взгляд, потом отвела глаза и прокашлялась. — Я хочу, чтобы они думали, будто у них есть шанс. Так что, если бы ты… то есть я бы хотела, чтобы ты…
Он вздохнул.
— Короче, ты хочешь, чтобы мы разыграли спектакль, как это сделала только что ты, когда схватила мою руку. А потом я должен буду ретироваться, чтобы дать им возможность действовать.
Закусив губу, она дернула плечом.
— Да.
— Отлично.
Что еще он мог сказать? Если он не согласится, ему не удастся ничего добиться от нее. Гарретт нахмурился. Поняла ли она, что он отказался от борьбы, рискуя совсем потерять ее? Едва ли.
— Но ты не одобряешь. — Это было заявление, не вопрос, и Гарретт не стал возражать. — Почему же тогда ты помогаешь мне?
— Я сказал. Я хочу тебя.
Она кивнула, по всей видимости удовлетворенная. А почему, собственно, ей не быть удовлетворенной? Это же была правда. Он жаждал ее с такой страстью, которой раньше никогда не испытывал. Что из того, что это была неполная правда? Полная правда только бы все запутала.
Он был намерен убедить Рейчел отказаться от ее нелепого плана и сделает это, едва придумает, как.
Он искоса смотрел на Рейчел, которая, похоже, настраивалась на роль зажигательной женщины. Она опустила солнцезащитный щиток и, воспользовавшись крошечным зеркальцем, начала прихорашиваться: подкрашивалась и расчесывала волосы. Она перехватила его взгляд и улыбнулась — сексапильно, греховно.
Он вздохнул. Где-то между домом и дорожным столбом с отметкой «278» он потерял настоящую Рейчел. Та Рейчел, о которой он мечтал, — дерзкая, милая и чертовски соблазнительная — наращивала коэффициент соблазнительности. Может, она и считала, что должна доказать что-то Джейсону и Дереку, но зачем ей было доказывать что-то ему?