Love of My Life. На всю жизнь (Дуглас) - страница 100

Мне оставалось проучиться всего два семестра до получения аттестата. После этого передо мной бы открылись хоть какие-то возможности. Правда, директор доброжелательно заметила, что я могла бы найти частных педагогов и попытаться сдать выпускные экзамены экстерном. Но все мы понимали, что это нереально. С моим образованием было покончено.

По дороге домой, когда я, съежившись, сидела на заднем сиденье «Моррис-Майнора» мистера Хэнсли, мать рассказала мне об отце. Она говорила, что его распутство однажды уже испортило ей жизнь, и вот теперь я пошла по его стопам.

— То есть ты хочешь сказать, что мой отец жив? — потрясенно спросила я.

— Я понятия не имею, где он и что с ним, — ответила мать. — И не имею ни малейшего желания это выяснять.

— Ты не имела права говорить нам, что он умер!

— Не смей разговаривать с матерью в таком тоне, — оборвал меня мистер Хэнсли.

Мать даже не обернулась ко мне. Глядя прямо перед собой, она сказала:

— Я с самого начала знала, что ты плохо кончишь. Ты была таким трудным, капризным ребенком.

Она еще что-то говорила, но я ее уже не слушала. Прислонившись щекой к стеклу, я смотрела в окно. У меня появилась цель. Я решила уехать и жить с отцом. Ничто не удерживало меня в Портистоне, и я не видела никаких причин здесь оставаться.

Я больше никогда не видела Паркеров. Кто-то сказал мне, что они переехали в Эдинбург.

Глава 33

Я решила подождать такси в кафе.

— Куда-то собрались? — поинтересовался его мускулистый хозяин. Со мной был лишь небольшой пакет, но я постоянно открывала сумочку, чтобы убедиться, что не забыла билет и паспорт.

— Я уезжаю в Ирландию на выходные.

Он поставил передо мной чашку с кофе и почесал за ухом.

— С любовником?

Я улыбнулась.

— К сожалению, нет.

— Разве вы едете не со своим деверем?

Я посмотрела на него. В его взгляде не было ни осуждения, ни ехидства. Он просто задавал вопросы, которые казались ему абсолютно естественными. Отвернувшись, я начала помешивать кофе. Запах был божественным.

— Конечно, это не мое дело, — продолжал хозяин кафе, — но мне кажется, что такая женщина, как вы, не должна ждать такси в одиночестве.

— Это сложно объяснить.

— Это всегда сложно.

Я продолжала сосредоточенно помешивать кофе. Хозяин отошел и почти сразу же вернулся с небольшим ломтиком восхитительного пирога с патокой. Когда я поняла, что он хочет угостить меня, мне стало так приятно и комфортно, что я почувствовала себя как дома.

— Можно я присяду? — спросил он.

— Конечно.

— Не возражаете, если я закурю?

— Нет.

Достав из-за уха самокрутку, он начал щелкать одноразовой зажигалкой. Наконец ему удалось прикурить, и он глубоко затянулся. Я с удовольствием вдохнула запах табачного дыма, который был мне так же хорошо знаком, как запах моего старого шампуня.