Плутовка (Мортон) - страница 39

Вирджиния смешалась.

— Да нет… разумеется… только я должна присутствовать на свадьбе сестры. — Она боялась, что, если не поедет на свадьбу, мать никогда ей этого не простит. — Если Нэнси не вернется к тому времени, боюсь, мне придется просить несколько дней отгула.

— Когда состоится свадьба?

— Через месяц.

— Не беспокойтесь, Нэнси уже вернется. — Всю его серьезность вдруг как рукой сняло, он улыбнулся добродушной, обезоруживающей улыбкой. — Вы хорошо потрудились в последнее время, мисс Китс, а потому заслуживаете большего, нежели просто несколько свободных дней. Когда поедете на свадьбу, можете считать, что вы в отпуске.

— Спасибо, я постараюсь, — ответила Вирджиния, более озабоченная перспективой остаться в Стэнфилде вдвоем с Ричем, нежели приготовлениями к свадьбе сестры.

Она сомневалась, удастся ли ей сохранить стойкость, постоянно находясь с ним с глазу на глаз, остаться на уровне чисто деловых отношений, словом, не ручалась за себя…

— Спокойной ночи, полковник Дикерсон.

Рич провожал ее взглядом, и глаза его в тот момент сверкнули каким-то хищническим блеском. Как бы ни старалась мисс Китс казаться холодной и индифферентной, между ними уже возникло стойкое, непреодолимое сексуальное влечение, которое рано или поздно должно было заявить о себе. Он не лгал, когда говорил, что заинтригован ею, потому что его влекло к ней как ни к одной другой женщине, она возбуждала его чувственность, на которой он уже давно, после своего трагического брака с Оливией, поставил крест.

Рич сам предложил Нэнси погостить у друзей в Истбурне, хотя это и не была сознательная уловка, продиктованная подспудным желанием остаться наедине с Вирджинией. И все же он слукавил бы, если бы сказал, что такая перспектива ему вовсе не улыбается. Рич хмыкнул, явно довольный собой. Как знать, может, к тому моменту, как вернется Нэнси, ему удастся укротить строптивую Вирджинию…

5

На другой день Вирджиния отправилась на чердак, чтобы составить опись старой мебели, которую предполагалось выставить на продажу. Многое из того, что предстало ее взору, было знакомо ей еще по Иденторпу: в основном это была громоздкая дубовая мебель в якобитском или елизаветинском стиле, вычурная и неудобная.

И все же ей удалось извлечь из-под вощеного полотна четыре изящных — только чуть-чуть поцарапанных — стула красного дерева, в которых она — по характерной веерообразной спинке — безошибочно угадала «хепплуайт». Вирджиния отставила стулья в сторону с тем, чтобы позже отдать их на реставрацию. Она подумала, что они слишком красивы и ценны, чтобы выбросить их на распродажу. Затем взгляд ее упал на небольшое старинное канапе в стиле английского ампира. И хотя Вирджиния понимала, что ампир давно вышел из моды, она живо представила себе, как канапе будет смотреться, если сменить обивку, и решила, что его тоже стоит сохранить.