— Да, — сказала Вирджиния. — Мне приятно, что ты еще не забыл.
— Рад, что ты до сих пор носишь мой подарок.
Вирджиния смущенно потупилась. На нее нахлынули счастливые воспоминания о том дне, который они провели вместе.
— Как там Нэнси? — спросила Вирджиния, чтобы нарушить затянувшееся молчание.
— Ничего, если не считать ревматизма, который всегда разыгрывается у нее к зиме.
— Как это неприятно, — сказала Вирджиния. — А как твой жеребец — тот, которого ты купил в Ньюмаркете?
— Делает успехи. — Рич замолчал — впервые в жизни ему не хотелось говорить о лошадях.
Он посмотрел на Вирджинию. В приглушенном, зыбком свете ее глаза, подернутые туманной поволокой, казались темными, огромными. Белая, изящная рука лежала на столе, тонкие пальцы перебирали ножку фужера, в котором плескалась янтарная жидкость. Его так и подмывало взять ее ладони в свои.
— Расскажи мне, Вирджиния, чем ты занимаешься. Ты так и не обратилась ко мне за рекомендательным письмом.
— Как-то не понадобилось.
— И что же с твоей карьерой, которая так важна для тебя?
— Собираюсь в Америку. Мне предложили работу в Нью-Йорке.
Вирджиния не видела, как внезапно помрачнел взгляд Рича при этих ее словах.
— Ясно. И что за работа?
— И сама пока толком не знаю, хотя похоже, что-то интересное. Друзья моей семьи занимаются бизнесом, связанным с предметами искусства. Двое из них — профессиональные художники, учились в Париже, открыли в Нью-Йорке галерею, чтобы продавать собственные работы, а недавно основали еще и аукционный дом, предложили мне место.
— Ты согласишься?
Рич сидел в небрежной, чуть вальяжной позе, откинувшись на спинку стула и сцепив перед собой ладони с длинными пальцами, не сводя с нее пристального, изучающего взгляда, словно ждал от нее чего-то большего, нежели просто ответа на свой вопрос. Поймав его взгляд и коротко кивнув, Вирджиния поднесла к губам фужер и пригубила шампанского. Казалось, ей стоило больших усилий произнести то, что она собиралась сказать ему.
— Да, я уже дала свое согласие, — вполголоса проронила она.
Рич понимающе кивнул.
— И когда же ты отправляешься в Нью-Йорк?
— Точно не знаю. Видимо, после Рождества.
— Что ж, в таком случае желаю тебе всяческих успехов. В следующий раз, когда соберусь покупать картины, буду знать, к кому обратиться. — Тут заиграли медленную, тихую музыку, и Рич встал, взял у Вирджинии фужер и отставил его в сторону. — Идем потанцуем. Пока не слишком большая толпа.
Взяв за руку, он вывел ее на танцевальную площадку и привлек к себе. Его ладонь уверенно легла ей на талию. Вирджиния томно вздохнула и прильнула к нему, желая без остатка раствориться в музыке, забыться в объятиях Рича.