Власть поцелуя (Эшли) - страница 122

Дейзи устроилась впереди рядом с младшим братом в его старом автомобиле, Алекс и Ноа втиснулись на задние сиденья и сыграли в «Камень, ножницы, бумагу», чтобы выбрать, в какую сторону отправиться. Ноа выиграл и выбрал восток. Брэндон завел машину, и они направились к океану.

— Ну что, Дейзи Мэй, — окликнул Брэндон, — есть что-нибудь?

Девушка взглянула на компас.

— Поезжай прямо. — Она смотрела, как стрелка темнеет, становясь ярче; — Поверни налево. — Они приближались к Бостонскому порту. — На углу снова налево — стоп!

Брэндон притормозил у невысокого бунгало в тихом переулке.

Дейзи выглянула из машины. Дверь и окна строения были заперты. Никаких признаков жизни.

— Здесь? — спросил отец.

Она кивнула. Стрелка была ярко-красного цвета.

— Идем! — произнес Алекс.

Они выбрались из автомобиля, прихватив снаряжение, и гуськом пошли по узкой дорожке, ведущей в бунгало.

Привычно вскрыв замок и три засова, Алеке открыл дверь, и все вошли внутрь.

Как и в большинстве убежищ, окна были закрыты тяжёлыми шторами.

— Дейзи, куда идти?

— Прямо, — пробормотала она.

Ее сердце гулко билось.

Тихо ступая, они миновали гостиную, прошли по коридору.

— Здесь ничего нет, — произнес Алекс. — Твой компас точно работает?

— Там, внутри. — Дейзи кивнула на дверь гардеробной.

Брэндон шагнул внутрь, освещая свой путь фонариком.

— Здесь, — промолвил Ноа, — еще одна дверь.

Старая добрая отмычка Алекса быстро справилась еще с одним замком. Дейзи вошла в комнату вслед за отцом и братьями. В тусклом свете фонаря девушка увидела четыре гроба.

— За работу, — произнес Ноа.

Алекс поднял крышку первого гроба. Брэндон наполнил кровью несколько склянок — для себя и для Дейзи, а затем сделал шаг назад. Дейзи отвернулась, когда Алекс пронзил вампира, а затем отрезал его мизинец в качестве доказательства. Те, кто платил за уничтожение немертвых, требовали доказательств — кровь или палец, если вампир был юным, и прах, если речь шла о древнем.

Настал черед второго гроба, с которым было быстро покончено.

Едва Брэндон взялся за крышку третьего — как она слетела сама собой. Внутри оказалась вампирша с горящими красным огнем глазами и обнаженными клыками.

— Пронзи ее! — завопил отец, но прежде чем старший брат двинулся с места, из четвертого гроба выпрыгнул еще один вампир. Алекс и Ноа бросились к нему и смогли повалить на пол. Он сопротивлялся, царапая их до крови длинными ногтями.

Вампирша обвила Брэндона руками. Ее клыки были совсем рядом с его горлом.

Дейзи прыгнула на спину кровопийцы в надежде отвлечь ее внимание на себя.

С упорством питбуля вампирша держала ее брата и в следующее мгновение вонзила в его шею клыки.