— Привет, Джубал, — и пошел навстречу Харшоу.
— Привет Бен! Как дела? Майк еще в тюрьме?
— Нет, он вышел вскоре после того, как я тебе звонил.
— Срок слушания уже назначен?
— Ты не понял, Джубал, — улыбнулся Бен. — Майк не был освобожден, он бежал.
— Какая глупость, — Джубал поморщился. — Это только усложнит дело.
— Джубал, я сказал: не волнуйся. Все считают, что мы погибли, Майк бежал. Страсти скоро улягутся, и мы обоснуемся в другом городе.
— Его выдадут здешним властям.
— Не бойся, не выдадут.
— Ладно, где он? Я должен поговорить с ним.
— Здесь, в одной из комнат, но он ушел в размышления. Он просил передать тебе, чтобы ты ничего не предпринимал. Если очень хочешь, Джилл его вызовет. Но я не советую. Куда спешить?
Джубалу ужасно хотелось поговорить с Майком и отругать его за то, что заварил такую кашу, но он знал, что вызывать Майка из транса — все равно, что помешать ему самому диктовать рассказ, и даже хуже. Майк сам выйдет из транса, когда вникнет в происходящее полностью или поймет, что не может вникнуть и нужно продолжать наблюдение.
— Хорошо, я подожду. Как только он очнется, зови меня.
— Будет сделано. Садись отдыхай, — Бен подтолкнул его к стереовизору.
Энн оторвала взгляд от экрана и сказала:
— Здравствуйте, босс. Садитесь, — она подвинулась.
Харшоу сел рядом.
— Позволь полюбопытствовать, какой черт тебя сюда принес?
— Тот же, который вас. Джубал, пожалуйста, не командуйте. Мы имеем такое же право находиться здесь, как и вы. Вы уезжали в таком настроении, что было понятно: спорить с вами бесполезно. Послушайте лучше, что о нас говорят. Шериф только что объявил, что выгонит из города всех шлюх, — она улыбнулась. — Меня еще ни разу не выгоняли. Интересно, меня понесут на шесте или заставят идти пешком?
— Я думаю, на этот счет протокола не существует. Вы все здесь?
— Да, босс, не сердитесь. Мы оставили дом на Мак-Клинтоков, еще в прошлом году с ними договорились. Они знают, как работает печь и где все выключатели.
— Мне начинает казаться, что я в этом доме не больше, чем постоялец.
— Вы сами сняли с себя все обязанности. Кстати, с вами, наверное, что-то случилось в дороге: мы приехали раньше.
— Случилось. До конца жизни я не выйду за порог своего дома, отправлю на свалку телефон и разобью молотком стереовизор, дайте только вернуться.
— Ваше право, босс.
— Я серьезно говорю! — он взглянул в стереовизор. — Когда кончится эта реклама? И где моя водяная внучка? Я надеюсь, вы не оставили ее на попечение идиотов Мак-Клинтоков?
— Нет, конечно. Она здесь. Ей даже нашли няню.
— Я хочу ее видеть.