Он прикрепил щипцами пару перьев к кончику пера и загнул их по направлению к изгибу крючка. Руки Роба размеренно двигали щипчики вперед и назад, загибая перья над и под крючком.
Кейт была самостоятельной и верила, что может чертовски хорошо сама о себе позаботиться. Некоторым мужчинам это в ней не нравилось, но Роб и против этих качеств не возражал. На самом деле ему были не по душе прилипчивые, нуждающиеся в постоянной опеке женщины.
На изгиб крючка он проволокой привязал птичье перо, затем загнул его вверх по стержню по направлению к ушку. Кейт была умной, красивой и сексуальной. Важнее всего то, что она не была сумасшедшей.
Беспроводной телефон, лежавший рядом с его локтем, зазвонил. Роб взглянул на номер звонившего, выключил звук стереосистемы и, нажав кнопку приема, сказал:
— Привет, Лу, что случилось?
— Ну, я тут подумала… — начала его бывшая.
— О..?
— О нашей беседе той ночью, и я не хочу, чтобы ты думал, что я разозлилась из-за Пасхи. — Роб разжал щипцы и положил их на верстак. — Амелия еще маленькая, и она ничего не запомнит. И кроме того, это все равно не твой уикенд.
Неожиданно разумные слова Луизы обеспокоили Саттера:
— Ты с кем-то встречаешься?
Последний раз, когда она была такой милой, случился, когда его бывшая влюбилась в командира «Боинга». Луиза хотела, чтобы, пока она слетает в Канкун со своим новым мужчиной, Роб побыл с Амелией. Что Саттер и был счастлив сделать. Отношения с тем парнем быстро закончились неудачей, и Лу начала намекать на примирение.
— Нет, — ответила она. — Я больше не хожу на свидания.
Роб встал и повертел головой из стороны в сторону, разминая шею:
— Почему нет?
— Потому что я думаю, мы с тобой должны дать нашим отношениям еще один шанс. Мы стали старше и мудрее. Нам нужно думать о будущем Амелии.
Вот оно. Совершенно открыто, и Роб больше не мог это игнорировать:
— Почему ты теперь начинаешь этот разговор по телефону? Я собираюсь приехать через несколько дней.
— Не хотела огорошить тебя, как только ты переступишь порог. Я хотела, чтобы ты подумал об этом, прежде чем приедешь. — Она сделала глубокий вдох и выдохнула: — На этот раз, Роб, у нас все получится.
Он вышел из комнаты и выключил свет.
— Мы говорили об этом. Когда я переехал в Госпел. Ты не была бы здесь счастлива, а я несчастлив в Сиэтле.
— Мы могли бы как-нибудь справиться с этим.
Роб вошел в спальню и прошел мимо развлекательного центра к большому окну.
— Ты бы все здесь возненавидела. Никакого «Нордстрома» или джазовых клубов, или ужинов в «Фор Сизонс». — Он посмотрел на темный берег озера Фиш Хук и добавил: — А ближайший кинотеатр в часе езды.