— Значит, все довольно просто.
— Несомненно, а почему бы нет?
— Можно поинтересоваться, зачем мне туда ехать?
— Представлять нашу фирму на похоронах клиента.
— Ну да, конечно.
— Сначала, само собой разумеется, я думал поехать сам. Но, честно говоря, в последнюю неделю меня сильно беспокоила моя нога. — Мистер Бентли страдал от подагры, но никогда не произносил этого слова вслух, хотя у него не было никаких причин стыдиться своей болезни, ибо он слыл человеком на редкость воздержанным. — К тому же не исключено, что лорд Болтроп захочет видеть меня. Поэтому, как вы понимаете, я должен остаться.
— Да, безусловно.
— И потом… — он сделал паузу, — мне кажется, настал подходящий момент переложить часть моих обязанностей на ваши плечи. Вы ведь справитесь с ними?
— Я очень на это надеюсь. И я, конечно, буду рад присутствовать на похоронах миссис Драблоу.
— Есть и еще кое-что, имеющее отношение к этому делу.
— Завещание?
— Да, нужно будет уладить кое-какие дела, связанные с домом. Я подробно обо всем написал, и в дороге вы сможете ознакомиться с деталями. Но главное, вы должны изучить документы миссис Драблоу, ее личные бумаги… какими бы они ни были. И где бы ни находились… — Мистер Бентли крякнул. — А потом привезти их сюда, мне в контору.
— Понятно.
— Миссис Драблоу была человеком очень… неорганизованным, если можно так выразиться. Поэтому вам придется потратить на это некоторое время.
— Пару дней?
— Это в лучшем случае, Артур. Разумеется, все может оказаться иначе, не исключено, что я заблуждаюсь… в доме царит абсолютный порядок, и вы управитесь за один день. Я же сказал, что уже много лет не бывал там.
Дело принимало неожиданный оборот и напоминало теперь какой-то викторианский роман, где старая леди, долгое время проживавшая в уединении, хранила документы, которые были спрятаны в недрах ее заваленного ветошью дома. Я едва ли принял слова мистера Бентли всерьез.
— Мне кто-нибудь поможет?
— Основная часть имущества отходит по завещанию внучатой племяннице и племяннику… но они оба сейчас в Индии, где живут уже более сорока лет. Еще, кажется, имелась экономка… но подробнее вы узнаете обо всем на месте.
— У нее наверняка были друзья… или соседи?
— Особняк Ил-Марш расположен очень уединенно.
— А друзей ей завести не удалось, поскольку она была чудаковатой особой?
Мистер Бентли усмехнулся:
— Да ладно вам, Артур, ищите во всем положительные стороны. Отнеситесь к этой поездке как к увеселительной прогулке.
Я встал.
— По крайней мере вы хотя бы на пару дней избавитесь от этого. — Он махнул рукой в сторону окна.