Карерасы (Риверс) - страница 12

– Что вы все переглядываетесь? – взревел Диего. – Как мне это надоело!

Кэтрин почувствовала легкий озноб. Карерасы волновались. Атмосфера в гостиной становилась все более тяжелой.

– Уймись, – бросила ему Меган.

– Дочка, что случилось? – спросила ее Антония.

– Ничего страшного, мама, все как обычно, – поспешила ответить Меган.

– Если все, как обычно, то у нас нет поводов для беспокойства.

– Совершенно, – шепотом добавила Тринити, и они с Лукасом опять прыснули со смеху.

Только на этот раз смех их был скорее нервным, чем веселым.

Меган посмотрела на брата с сестрой, вздохнула с некоторым облегчением, а потом скомкала свою салфетку и бросила в Лукаса.

– Вам бы все посмеяться.

– А что нам еще остается делать, Мег? – примирительным тоном спросила Тринити, любуясь приземлившимся брату на макушку прямоугольником белой плотной ткани с фамильной росписью в уголочке, который как раз пришелся на кончик носа.

– Можем поужинать, – предложил Лукас, снимая салфетку с головы и заправляя ее за ворот рубашки.

– Тебе своей мало? – возмутилась Меган, требовательно протягивая к брату загорелую тонкую руку. – Верни!

– Это мой военный трофей, не верну! – отрицательно замотал головой Лукас.

Меган сверкнула голубыми, как у всех сестер Карерас глазами (только у нее они были холодными как лед), и взяла салфетку Сета, лежащую перед его пустующим местом.

– Сет приедет, и тебе придется это сделать. Распустились тут оба, – сказала она, глядя то на Лукаса, то на Тринити.

Диего же смотрел на Кэтрин. Молодая женщина поежилась под его недобрым взглядом.

– Я думаю, – раздался в напряженной тишине задумчивый голос Антонии.

Все повернулись к ней.

– Я думаю, – продолжала она, рассматривая висящую на противоположной стене закрытую полку, – что нам надо снять этот шкафчик, вынести в сад и сжечь.

– Как нельзя вовремя, мама, – хором согласились с ней дети.


***

Ужин был позабыт. Карерасы собрались в саду во дворике для барбекю. Лукас разламывал топором хрупкий шкафчик. Диего разводил огонь. Женщины стояли рядом, кутаясь в принесенные из библиотеки пледы. Пакрус мешался под ногами и тихо поскуливал от холода.

– Чем он тебе не угодил, мама? – спросила Меган, когда шкафчик, потрескивая, уже горел в огне.

Антония не ответила дочери, уставившись довольно безумным взглядом на разгорающееся в темноте пламя.

– И правда, какая разница, – раздраженно пожала плечами Меган.

Диего встал рядом с сестрой, засунув руки в карманы джинс.

– Холодно? – спросила она его.

Тот кивнул.

– Возьми в библиотеке плед.

– Мой любимый у Кэтрин. Другой я не хочу.