Танцующий ангел (Кейли) - страница 40

Грегори уже не понимал, ни где он, ни что он делает, ни кто с ним рядом. Он только знал, что хочет эту женщину больше всего на свете.

— О, Грегори, если я попрошу тебя о небольшом одолжении, ты поможешь мне? — Ее пальчики свободно гуляли по его обнаженному животу, иногда — как бы случайно — задевая жесткие волоски внизу живота.

— Да, я сделаю все, чтобы ты ни попросила. — Грегори еле сказал эту фразу, слова застревали у него в горле, легкие не давали ему ни капли кислорода, все тело сейчас, казалось, разорвется на мелкие кусочки.

— Ну и славненько! Ты отличный парень, Грегори, я думаю, мы найдем общий язык.

Губы Мадлены нежно, как бабочки, касались его щек, шеи, плеч. Темнота осенней ночи поглотила Грегори, чтобы потом взметнуть в небеса в фейерверке страсти.

6

Грегори и Мадлена ехали по ночному шоссе в полном молчании. Он никак не мог понять, как допустил, чтобы эта женщина связала его по рукам и ногам.

Мадлена думала о том, как она проучит эту девчонку и вернет себе Антонио. Она была уверена, что после повторной женитьбы сможет удержать его на коротком поводке. Теперь ей оставалось только сделать так, чтобы он разочаровался в своей невесте и принял утешение от нее. А уж опыт по успокоению мужских сердец у Мадлены был немаленький.

— Значит так, Грегори. Я думаю и тебе, и мне свадьба этой сладкой парочки более чем неприятна. А я не привыкла мириться с тем, что мне категорически не нравится. Ты умеешь убирать с дороги тех, кто тебе мешает?

— Ты хочешь отомстить им?

— Месть? Милый мальчик, я не знаю ни этого слова, ни этого чувства. Чтобы уметь ненавидеть, нужно уметь любить. — Мадлена рассмеялась.

— А я-то думал, ты ревнуешь этого итальянца. Ведь он бросил тебя ради Джаннет?

— Нет. Все было не так. А теперь запоминай. Нет ничего глупее ревности. Она лишает способности здраво мыслить. — Мадлену начал раздражать этот теленок, не понимающий элементарных истин.

— Зачем же он тебе нужен?

— Я привыкла использовать мужчин. Я еще не встречала ни одного мужчины, который умел бы делать деньги лучше, чем Антонио. Это его дар. А мой дар — уметь пользоваться тем, что плохо лежит. Ты думаешь, эта твоя дурочка хотя бы задумалась о том, как он богат? О том, что она теперь сможет не просто безбедно существовать до конца своей жизни, а купаться каждый день в шампанском, если ей этого захочется? Конечно, она так ослеплена, что даже и не подумает воспользоваться всем тем, что сможет ей дать Антонио. Я бы — смогла.

— Ты используешь всех мужчин, которые по своей глупости встречаются на твоем пути? — вернулся к интересующему его вопросу Грегори.