Слабое сердце (Иствуд) - страница 27

Он все не уходил, и Дебра ощутила, что ею вновь овладевает губительное возбуждение.

— Спокойной ночи! — выдавила она, не сумев скрыть предательскую дрожь в голосе.

В глазах Энтони промелькнуло любопытство. Он чуть наклонился и, положив руку на резную стойку в изголовье кровати, холодно-насмешливо осведомился:

— Что, испугалась? Похоже, ты нервничаешь… Кто тебя напугал? Старик Генри?

Дебра молчала, прикрыв глаза и надеясь на чудо: вдруг он уйдет? Но он все медлил. Она с ужасом почувствовала, как прогнулись пружины матраса. Энтони лег рядом!

Чуть приоткрыв веки, искоса бросила на него взгляд. Он лежал, пристально на нее глядя, и явно ждал, каков будет ее следующий ход.

Дебра лежала ни жива ни мертва, а в голове горячечной вереницей бежали мысли. Что делать?! Она вспомнила, как он повел себя в библиотеке, и сообразила: пока он думает, что она его хочет, он ее не тронет. Вот если поймет, что она его боится, тогда другое дело.

Дебра открыла глаза, взглянула Энтони в лицо и с изумлением увидела в его глазах невыразимую муку. Наверное, думает о брате, решила она и, облокотясь на руку и придерживая простыню этой же рукой, другой коснулась его лица. Он резко отодвинулся, но остался лежать, и тогда она отважилась спросить:

— Энтони, я на самом деле вам нравлюсь?

Глаза у него потемнели от гнева, он стиснул зубы, на скулах заходили желваки. Его лицо красноречивее слов говорило о презрении к ней, но он все не уходил.

— Боже праведный, ну просто сама невинность!.. — пробормотал он, словно разговаривая сам с собой. Выдержав паузу, уже другим тоном, как бы между прочим, осведомился: — А что, если я захочу с тобой переспать?

— Мистер Браун, мы с вами в разных весовых категориях, так что нетрудно догадаться, кто одержит верх, — не сразу ответила Дебра, не отводя глаз. Казалось, сердце вот-вот выпрыгнет из груди. Неужели он не слышит, как оглушительно громко оно стучит?!

— Еще чуть-чуть — и я заплачу от умиления! — процедил он сквозь сжатые губы. — Ни дать ни взять Красная Шапочка!

В его глазах Дебра прочла желание. Словно против воли, он подвинулся вплотную и склонился над ней. Дебра опустила руку и откинулась на подушки. Она прерывисто дышала, в груди теснило, а Энтони прикоснулся пальцами к ее лицу, нежно обвел губы, раздвинул их и все смотрел не мигая ей в глаза. Зрачки дрогнули, ожили, расплылись во весь глаз…

— Ну что, Вивьен Ли, кажется, мы уже наигрались? — поддразнил ее он хрипловатым шепотом, наклонил голову и коснулся ее губ языком. — Боишься меня, я чувствую… У тебя сердце бьется как птичка в силках. Вот так-то, Линда! Птичка-невеличка попалась в когти ястребу. Ну что же ты молчишь? Валяй, какая там у тебя следующая реплика?