Слабое сердце (Иствуд) - страница 93

— Так вот где ты живешь после смерти матери… — задумчиво произнес он, шагнул к ней и, схватив за плечи, привлек к себе.

Откуда Энтони знает, что раньше я жила в другом месте и что у меня умерла мать? — недоумевала Дебра.

— Как же я по тебе соскучился! — жарким шепотом бормотал он. — Дебра, сладкая моя…

Он наклонился к ее лицу, и она почувствовала, как от его горячего дыхания ее решимость тает.

Он покрывал ее лицо короткими, страстными поцелуями, и наконец их губы слились в долгом поцелуе. У нее кружилась голова, прерывалось дыхание, а он нетерпеливо вытащил блузку из пояса юбки, и Дебра почувствовала, какие у него горячие руки.

— Дебра! — простонал он. — Больше я тебя никогда не отпущу! Так и знай!

Он прижал ее к себе, потом чуть отстранил, приподнял за подбородок ее лицо, откинул со лба влажные волосы и гладил по вискам, разгоряченным щекам… Казалось, ему доставляет огромное удовольствие просто смотреть на нее.

— Ну как ты? — спросил он, заглядывая ей в глаза. — Скучала по мне? Дебра, лучше соври, только не молчи!

— Энтони… — Она прижалась к его груди, пряча слезы. — Ну зачем ты приехал? Зачем все испортил? Я… я хотела сделать как лучше, а ты все усложняешь! Зачем?!

— А ты не знаешь? — Он поднял ее лицо и все смотрел в полные слез глаза. — Я приехал потому, что люблю тебя, а ты любишь меня. — Его лицо стало нежным от улыбки. — Ведь ты любишь меня? Да? Ах, Дебра, глупышка ты моя! Ну как ты могла подумать, что твоя болезнь может изменить мое отношение к тебе?

— А разве не может? — Дебра смахнула кулаком слезы. — Еще как может! Энтони, я не имею права выходить замуж.

— Ну что за глупости! — Он взял ее лицо в ладони. — Дебра, я на тебе женюсь, так и знай. И мне наплевать, какую чушь вбила тебе в голову твоя подруга Линда.

— Линда? — Дебра удивленно вскинула брови. — А при чем здесь Линда? Что еще она тебе сказала?

— Что значит «еще»? — Энтони сдвинул брови. — Эта подколодная змея ничего мне не сказала. Ничего! Видно, решила: если я буду и дальше считать, что у тебя астма, то не стану тебя разыскивать. Какое счастье, что я ей не поверил! — И он снова привлек ее к себе.

— Как? Но ведь она… — Дебра растерянно хлопала ресницами. — Она сказала, что ты…

— Что я? — нетерпеливо перебил Энтони. — Что еще она сказала? Ну конечно! Она тебе звонила? Да? Вот стерва! Как же я сразу не догадался!

— Звонила… — Дебра облизнула пересохшие губы. — Сказала, что ты… что ты был… потрясен, когда узнал, что я… что у меня…

— Вот сучка! Что еще она наплела? — Он отвернул лицо и чертыхнулся. — Между прочим, Линда не дала мне твоего адреса. Пришлось узнавать у твоего родственника.