О том, что корабль принадлежал Единственно Истинной церкви Господа, говорили эмблемы со знаками креста, высветившиеся на его бортах, едва только посадочные опоры «Алексия» коснулись земли. Не заметить их было просто-таки невозможно, а следовательно, колонисты собирались штурмовать освященный церковью корабль в надежде заполучить хоть малую частицу того, что он привез с собой.
Воодушевленный такими мыслями, Чейт поспешил открыть шлюзовой люк и опустить на землю трап.
Пока джипы выстраивались неровным полукольцом вокруг корабля, он еще успел выставить на верхней ступени трапа переносной прилавок и разложить на нем образцы предлагаемой продукции.
— Приветствую вас, братья мои! — радостно заорал Чейт, потрясая вознесенными к небесам руками.
Радость его была совершенно искренней, поскольку он надеялся, что уже здесь ему удастся сбыть большую часть своего товара.
— Кончай языком трепать, святоша! — ответил ему кто-то из приехавших. Давай товар!
За пару секунд к прилавку Чейта выстроилась организованная очередь, которая спускалась вниз по трапу, огибала правую заднюю посадочную опору корабля и скрывалась где-то за хвостовыми стабилизаторами. Вначале Чейта несколько удивило то, что очередь состояла из одних только мужчин, но он довольно-таки быстро нашел объяснение сему факту в том, что за Священным писанием отправились главы семейств, оставив своих благоверных жен присматривать за хозяйством и детьми.
— Не волнуйтесь, братья мои! — заверил собравшихся Чейт. — У меня для всех хватит!…
— Хорош трепаться! — довольно-таки резко и невежливо прервал его здоровенный детина лет тридцати пяти с выступающей нижней челюстью, стоявший первый у прилавка. — Давай товар!
— Без проблем, — сохраняя улыбку на лице, затараторил Чейт, подобно заправскому торгашу. — Что вы хотите приобрести? Я лично посоветовал бы вам настольное подарочное издание, которое послужит не только вам, но еще и вашим внукам. На первый взгляд цена может показаться несколько завышенной, но уверяю вас, это весьма выгодное вложение капитала…
— Ты чо мне мозги полощешь! — заорал на Чейта детина. — Давай сюда водку и сигареты!
— Пардон? — С недоумевающим видом Чейт сдвинул брови и чуть наклонил голову к плечу. — Я не ослышался? Вы сказали «водку и сигареты»?
— Да ты чо, издеваешься, поп! — взревел верзила, словно бык на арене, смертельно раненный тореадором.
— Нет-нет! — решительно отметая подобное нелепое предположение, взмахнул перед собой руками Чейт. — Я просто не торгую ни сигаретами, ни водкой. Весь имеющийся у меня товар находится перед вами.