— Что это? — прошептал рядом голосок Луны.
Гарри вздрогнул — девушка присела на краешек кровати и теперь неотрывно смотрела в глубину ауроскопа. В ее глазах отражались два чернильных пятна.
— Страх, — отозвался Гарри. — Малфой чего‑то боится. Или кого‑то.
— Нас? Того, что мы можем помешать ему что‑то совершить?
— Воз… — Гарри запнулся. Нет. Невозможно. У Малфоя есть палочка, он знает свой дом лучше каждого из них, в доме он защищен. Он спрячется так, что найти его будет непросто, тем более что Брустер и Нотс не успели обезвредить все родовые ловушки. Если Малфой кого‑то и боится, то не их.
— Не думаю, — сказал Гарри, неприязненно глядя на ауроскоп.
— Тогда тварь, — предположила Луна. — Она снова приходила сегодня ночью.
— Ты почувствовала? — Гарри показалось, на затылке зашевелились волосы.
— А ты разве нет? — Луна протянула руку, сомкнула пальцы у него на запястье. — Вот здесь, — коснулась внутренней стороны локтя, — здесь и здесь, — пальцы остановились на шее, в том месте, где пульсировала сонная артерия. — Оно всегда ощущается как сильные толчки крови в венах.
— Что — оно? — мрачно уточнил Блейз. — Я так понимаю, вам что‑то известно? О чем речь?
— Это… чудовище. Существо, — объяснил Гарри. Голос предательски дрогнул. Он повидал много тварей и в зверином, и в человеческом обличье — а люди подчас опаснее животных! Но еще никогда не испытывал такого всеобъемлющего ужаса. — Оно выходит по ночам и… просто находится рядом.
— Его можно увидеть, как сгусток черноты, оно темнее самой темноты. Или как черный дым, — добавила Луна совсем тихо.
— Какой‑то дух? Призрак? — не понял Блейз.
— Когда увидим, узнаем, — раздраженно сказал Гарри, поднимаясь с колен. — А пока надо достучаться до Брустера. Идемте.
В коридоре было холодно. Окно за поворотом так и осталось разбитым: Брустер запретил к нему приближаться, да никто особо и не рвался. Сырой утренний ветер гулял по коридору, пламя горящих на напольных подставках свечей колебалось. Освещая путь палочкой, Гарри добрался до двери в смежную комнату.
— Брустер! — позвал он и стукнул в дверь кулаком. — Аврор Брустер, вы здесь?
Ответом было молчание. От холодного ветра по коже поползли мурашки.
— Аврор Брустер!
— Это я уже пробовал, Поттер, — заметил Блейз, — с нулевым результатом. Проверь лучше на заклятия.
Гарри отступил на шаг, неуверенно потоптался на месте, прицеливаясь палочкой. Заклинание сорвалось с губ, и белый луч ударил в дверь, разлетелся брызгами света. В лицо дохнуло жаром, все разом зажмурились и отвернулись, прикрывая лица. Когда Гарри рискнул открыть глаза, пространство все еще мерцало и переливалось, очерчивая ровный магический контур, заключающий в себя дверь и часть стены.