Что будет, то будет (Шипилова) - страница 219

Сам он стал посещать библиотеку заметно реже: им с Лэнсом и так не хватало времени. Готовился он обычно у себя, или у Лэнса. В гостиной обстановка мало этому благоприятствовала: никто еще не забыл историю с невидимостью. Впрочем, как‑то Северусу пришла в голову одна мысль, для осуществления которой было необходимо пойти в библиотеку. Мадам Пинс, ворча, вынесла ему из Запретной секции стопку старых запылившихся книг (теперь проблем с разрешением у него, конечно, не было), и после уроков он просидел в библиотеке не меньше трех часов, изо всех сил стараясь не чихать и не отвлекаться на чихание соседей. Закончив свою работу, он взял книги и отправился прямиком к Лэнсу.

— А вот и я, — сказал Северус, открывая плечом дверь кабинета. Он столько времени провел в библиотеке, что его ладони были совершенно серыми от пыли.

— Проходи, я закрою… Что, очередной набег на библиотеку? Тебе моих книг мало?

— Вы забываете, что я не полиглот, — ответил Северус. Он прошел вглубь кабинета и положил книги на письменный стол. — А эти книги не для меня, а для вас.

— В смысле? — удивился Лэнс, подойдя к нему. — Ой, Северус!.. Осторожно, только мантию не трогай! Ты видел свои руки?

— Я осторожно, — заверил Северус и обнял его еще крепче. Он мог слышать, как колотится сердце Лэнса. — Помните, профессор, вы говорили про трудности подбора материала к урокам?

— Не помню.

— Значит, думали, — Северус прижался к нему щекой. — И я решил…

— Да не бери ты в голову, — улыбнулся Лэнс, перебирая волосы Северуса. — Я думаю, что как‑нибудь разберусь с этим…

«Я скучал по тебе».

«Я тоже. Целых полдня не виделись».

«Не издевайся».

— Я не издеваюсь. Наоборот, хочу помочь, — вслух возразил Северус. — Мне же лучше: вы меньше будете заняты.

Он отошел к столу, открыл верхнюю книгу в стопке и достал оттуда плотно исписанные листы.

— После уроков я сидел в библиотеке…

— Заметно, — усмехнулся Лэнс.

— Не перебивайте. Так вот, я попробовал набросать кое–какие планы уроков, — продолжил Северус, изо всех сил стараясь, чтобы его губы не расплылись в бессмысленной улыбке. Он протянул свои записи Лэнсу. — Посмотрите, пожалуйста. Там еще ссылки на книги есть — в нужных местах закладки. Не переписывать же.

Подняв брови, Лэнс взял у него из рук записи и уселся в кресло. Северус взмахнул палочкой, применяя очищающие чары над своей левой рукой, потом переложил палочку и проделал ту же операцию над правой. После этого он встал за креслом, обняв Лэнса и уткнувшись ему в волосы носом, и принялся ждать, когда тот окончит чтение.

— Не думал стать преподавателем? — уже на втором листе спросил Лэнс.