Что будет, то будет (Шипилова) - страница 268

Что ж, значит, он в учительской.

Чувствуя, что он вот–вот расплавится от жары, Северус добрался до учительской и заглянул внутрь. Там сидела МакГонагалл и быстро что‑то писала. На столе нетерпеливо ждала взъерошенная крупная сова.

— Что вам нужно, мистер Снейп? — спросила она, лишь мельком на него взглянув.

— Я… я ищу профессора Лэнса, мне хотелось бы проконсультироваться по защите…

— Он же в больничном крыле, — слегка удивленно сообщила МакГонагалл, наконец оторвавшись от письма. Сова недовольно ухнула.

— А что… что случилось? — выдавил Северус. — Что‑то серьезное?

— В любом случае, беспокоить его в таком состоянии я бы вам не рекомендовала, мистер Снейп, — сухо ответила МакГонагалл. — Если ваш вопрос не очень специфический, то, может быть, я буду в состоянии вам помочь? Конечно, это не моя специальность, но…

— Нет, спасибо, — собрав остатки самообладания, ответил Северус. — Я посмотрю в библиотеке.

Он закрыл за собой дверь и обессиленно прислонился к стене.

МакГонагалл прямо не ответила на вопрос, серьезно ли болен Лэнс. А ведь он еще вчера о чем‑то таком говорил… При мысли об этом Северусу опять стало не по себе. А может, МакГонагалл просто не хочет его пугать? Может, на самом деле Лэнс умирает, потому что уже начало действовать проклятье?

Северус встряхнул головой. Хватит уже об этом думать. Срочно, срочно в больничное крыло!

***

— У него лихорадка, мистер Снейп, — со вздохом сообщила мадам Помфри.

— А… как он себя чувствует? — как можно более спокойно спросил Северус. — Можно поговорить с ним немного?

Как хорошо, что общаться им не обязательно вербально.

— Это тоже поручение старосты, да? — улыбнулась медсестра. — Молодцы. Редко такое встречается, должна сказать, особенно на вашем факультете. Но увы, мистер Снейп, профессор сейчас без сознания.

Это было подтверждением худших страхов Северуса. Но… все не может быть вот так! Они должны поговорить!

— Меня попросили узнать все как можно более подробно, — сказал он. — Может быть… — он прикусил язык, потому что фраза «…мы чем‑нибудь смогли бы помочь» прозвучала бы совсем не по–слизерински.

— Вечно бы вам в чужие дела нос совать, — проворчала мадам Помфри. — Вчера еще пришел, говорит, холодно ему. Это в такую‑то погоду! Яснее ясного, что это лихорадка. Не только у вас, студентов, перенапряжение… Я даю лекарства, разумеется, но неделю он точно еще пролежит.

— Так это не смертельно? — вырвалось у Северуса.

— Как вам не стыдно, — укоризненно посмотрела на него мадам Помфри. — И вообще, идите лучше готовьтесь к экзаменам, у меня и так работы хватает.