Влюбленный миллионер (Доусон) - страница 8

— Доброе утро, сэр. Я Хантер Кинг.

Эймос оперся о палку.

— И которую из моих дочек ты бы уложил в постель?

— Простите, сэр?

— Да что уж там, не скромничай. Мы оба мужчины. — Он наклонился ближе к уху Хантера. — Имей в виду, я, хоть и старый, все еще могу навести ружье на цель и выстрелить. Так что не вздумай обидеть ее.

Хантер приподнял брови:

— Кого?

— Ту, на которой ты женишься.

И старик величественно вплыл в двери. Хантер пожал плечами, глядя ему вслед.

Дани оглянулась на отца:

— Пап, надеюсь, ты голоден. Я сварила тебе твою любимую овсяную кашу. — Она подошла и быстро поцеловала его в сухую морщинистую щеку.

— Ты балуешь меня, Дани. А когда мне можно будет немного бекона? — Эймос уселся в кресло во главе стола.

— Никогда, пока я в этом доме, — улыбнулась Дани, не обращая внимания на его возмущенное бормотание.

В этот момент на кухню вошел Хантер, и дыхание Дани пресеклось. В выцветших джинсах и поношенном свитере он казался таким домашним и близким, что в горле у нее пересохло, а сердце забилось как сумасшедшее.

Хантер осмотрелся:

— Доброе утро.

— Это ваше облачение тоже неплохо выглядит, — улыбнулась Ками.

— Ну, свое парадное полотенце я решил приберечь для обеда. — Хантер подошел к Дрю. — Там, наверху, ты был на высоте. Если б я и впрямь оказался плохим парнем, то сейчас был бы уже в тюрьме. — Он потрепал волосы мальчика.

Дани видела, как сынишка гордо расправил плечи. Маленькая Эмма тотчас ухватила Хантера за край свитера:

— А я помогала. Вы видели?

Хантер присел на корточки:

— Конечно. Если бы ты не привела взрослых, я мог бы убежать.

Эмма захихикала и быстро обхватила его за шею руками. Хантер выпрямился. Дани прокашлялась.

— Мистер Кинг, я хотела бы познакомить вас с моим отцом.

— Я уже имел честь познакомиться с мистером Майклзом в коридоре, — ответил Хантер, отодвигая себе стул и садясь.

— Именно так, — подтвердил Эймос. — И на этот раз вы правильно выбрали парня, кто бы из вас ни притащил его сюда.

— Ну, только не я! — фыркнула Ками. — Это выбор Дани.

— Камилла Александра Майклз, вы прекрасно знаете, что мистер Кинг наш клиент! — Дани села на стул и обернулась к Хантеру:

— Я вас предупреждала.

Хантер издал низкий грудной смешок:

— Это правда, и надо сказать, давно я уже так не веселился.

Тарелки с горячей едой двигались вдоль стола, передаваемые из рук в руки. Дани задрожала, когда ее пальцы обожгло прикосновение Хантера; он приподнял брови.

— Расскажите мне о вашей мастерской.

Дани переглянулась с сестрой, прежде чем ответить:

— Это бизнес отца. Я просто помогаю.

Эймос отставил чашку и наклонился вперед: