675. Аристов, с. 60. Песенный вариант несохранившегося стихотворения Дельвига. В «Записках» Глинки под 1829 г. (лето) читаем: «Дельвиг написал мне романс: „Не осенний частый дождичек“. Музыку на эти слова я впоследствии взял для романса Антониды „Не о том скорблю, подруженьки“ в опере „Жизнь за царя“» (Записки, с. 95). Кроме Глинки музыку на текст песни написал В. Цехановский (1887). Текст и мелодия популярны особенно с конца XIX в. Упоминается: Л. Андреев, «Дни нашей жизни» (д. 1); В. Вересаев, «Товарищи»; А. Куприн, «Черная молния». Бытует до наст, времени («Фольклор семейских», с. 277) с напевом, восходящим к музыке Глинки.
676. Гусев, с. 35 (запись Н. Овчинниковой и В. Караковского 1952 г.). Переработка стихотворения поэта 1-й половины XIX в. Н. Веревкина «Под зеленою ракитой», написанного 14 мая 1831 г. после битвы под Остреленкой во время польского восстания. Опубликовано: «Русский инвалид», 1831, 8 сентября; и одновременно отд. лубочным изд. в Москве в 1831 г. (см.: Клепиков, с. 116). Песня лишилась шовинистического, официально-патриотического содержания оригинала и вошла со второй половины XIX в. в репертуар казачьих и солдатских масс («Отрывки из народного творчества Пермской губ.», собрал В. Шишонко, Пермь, 1882). В годы гражданской и Великой Отечественной войны подверглась переработке. Один из вариантов имел характерную концовку:
И скажи-ка, ворон-птица,
Что погиб за край родной,
За советскую границу,
Под советскою звездой.
(«Русский фольклор Великой Отечественной войны», М.—Л., 1964, с. 365). Записи производились фольклористами и в послевоенные годы. Варианты: Гусев, с. 99; Новикова, с. 134; Померанцева, 1957, с. 247; Крупянская и Минц, с. 73; Потявин, с. 264.
677. Новикова, с. 361. Песня неоднократно записывалась фольклористами в послевоенные годы (Костромская экспедиция ИРЛИ 1959–1961 гг.). Часто соединяется с песней «На горе высокой» (Соболевский, т. 6, № 474, 475; Анисимова, с. 131; Бирюков, 1936, с. 136; Гусев, с. 50). Источник — № 292.
678. Запись составителя на смотре художественной самодеятельности Костромской обл. 1960 г. Современный песенный вариант (ср. РП XIX в., с. 402). Известны современные варианты, более близкие к подлиннику. (Запись 1959 г. ИРЛИ, PV, к. 196, п. 2, № 92.) Напев восходит к музыке Булахова. Источник — № 204.
679. Аристов, с. 30. Ст. 4 предпоследней строфы чаще поется: «И с пьяным попом». В начале XX в. закрепился припев:
Налей, налей, товарищ,
Заздравную чашу;
Кто знает, что случится
С нами впереди.
Известны и современные записи (экспедиция ИРЛИ в Костромскую обл. 1959–1960 гг., ИРЛИ, PV, к. 196, п. 2, № 99). Упоминается: Л. Андреев, «Дни нашей жизни», д. 1; М. Горький, «Фома Гордеев», гл. 10; А. Куприн, «Поединок», гл. 19. Источник — № 389.