Режим черной магии (Харрисон) - страница 174

Трудно объяснить, почему так. Я неохотно поставила пирамиду на ожидающую ладонь Ала. Ее перечеркивали во всех направлениях резкие отчетливые линии — обычно их на ладони меньше. Никогда раньше я ее не видела, и сейчас он нахмурился, заметив, как пристально я ее изучаю.

Он взял пирамиду и поставил ее посреди восьмерки, где пересекались линии праха. Ал снова начал распев, и я подавила дрожь. Протянув голые пальцы, он поставил серую свечу и ближайшее ко мне кольцо восьмерки, а золотую — в то, что было перед ним. Я уловила в монотонном бормотании слова ipse и alius.

— Неправильно, — сказала я, и Ал перестал петь.

— Все правильно… ученица, — ответил он и набрал еще горсть праха.

— Но у меня аура золотая, — возразила я. — Почему мне серая свеча?

— Потому что я так сказал. Ты серая, Рэйчел. Серая как туман, и столь же плотная. И вообще я всегда был золотой свечой.

Это объяснение меня не устраивало. И я не собиралась дать ему все нарочно испортить.

— Зажги свою свечу, — велел Ал. — Щепочки в банке.

Я посмотрела на банку тонких полосок дерева возле очага, потом вздрогнула, когда он схватил меня за руку, заставив открыть ладонь, и бросил в нее горсть праха. Прах ощущался живым, скользким, как смазка, и будто заряженным статическим электричеством. Уж хотя бы чтобы от него избавиться, я насыпала его вокруг основания серой свечи, говоря установочное слово ipse и бурча про себя, что это я должна быть золотая, а не он.

— Ipse, — эхом откликнулся Ал, передразнивая меня. Взялся пальцами за холодный фитиль, а когда разжал щепоть, свеча горела. Я, ухмыляясь, проделала то же самое, снова прошептав «ipse». Пусть свеча серая — что не слишком хорошо — но я дважды ее поставила с нужным словом. Если заклинание не подействует, не моя вина будет.

— Кто тебя научил зажигать свечи силой мысли? — спросил Ал, уставив козьи глаза на Пирса.

Тот все еще лежал без сознания, и я пожала плечами:

— Кери, — ответила я небрежно, но внутри у меня все напряглось. Должно получиться. Хочу это сделать, и сделать сейчас.

Хмыкнув: «Ладно, пусть будет Кери», Ал осторожно поместил на пирамиду стружку красного дерева. Некоторое облегчение я испытала при мысли, что хотя бы это не изменилось.

Ал снял очки. Положив руки на столешницу, он наклонился вперед над приготовленными предметами, куда оставалось добавить фокусирующие объекты. С нетерпеливым лицом он протянул мне свой церемониальный нож.

— Другим можно? — спросила я, с отвращением глядя на кривое лезвие и изогнувшуюся в муке вокруг рукоятки голую женщину. Руки и ноги у нее были связаны, из раскрытого рта рвался крик.