Слезы зимы (Крафт) - страница 34

— Ты права, — сказал Кристофер. — В детстве я увлекался историями об НЛО и однажды читал увлекательный рассказ о том, как в этих горах видели летающие тарелки. Ты помнишь эту историю, я не рассказывал тебе… тогда? — спросил он у Дианы.

— Нет, — после секундного замешательства призналась она и с интересом приготовилась слушать.

— Мистер Клейтон, расскажите, расскажите! — затребовала Лиза.

— Тогда смотрите, — сказал Кристофер и показал на заснеженную вершину ближайшей горы.

Джейсон подкрался вплотную к парапету и с любопытством вытянул шею. Кристофер помог ему взобраться на приступок, чтобы было лучше видно.

— Однажды, давным-давно, в этих горах разбился самолет. За его находку было обещано вознаграждение. И вот как-то раз летчик Кеннет Арнольд летел на своем самолете и хотел поискать обломки пропавшего борта. Но вдруг он увидел в воздухе несколько предметов, похожих на летающие диски. Причем Арнольд определил, что скорость их движения была выше скорости звука, а ведь в те годы, а было это вскоре после Второй мировой войны, таких быстрых самолетов еще не было. Так вот, с большой скоростью они ловко лавировали между горных вершин, изредка будто ныряли вниз, потом снова взмывали вверх…

Рассказывая, Кристофер активно жестикулировал, говорил так оживленно, словно сам был очевидцем тех событий. Казалось, он нисколько не сомневался в том, что это было чистейшей правдой. И своей уверенностью он заразил остальных. Лиза и Джейсон слушали его, открыв рты, впрочем, и Диана, взрослая женщина, поддалась его эмоциональному настрою.

— Именно после того, как Арнольд дал интервью газетчикам, и вошло в обиход выражение «летающая тарелка». Такая вот история, — сказал он и добавил: — Правда, никто ему не поверил.

— А вы верите, мистер Клейтон? — спросила вдруг Лиза.

Он встретился взглядом с Дианой. «Ну же, отвечай, я тоже хочу знать», — говорили ее глаза.

— Даже если этот человек ошибался, это не означает, что мы одни во Вселенной. Как знать, может быть, инопланетяне вообще живут среди нас. А, Джейсон, как ты считаешь? — наклонился Кристофер к мальчику.

— Как знать! — немного смешно повторил Джейсон его слова, пытаясь скопировать взрослую речь.

Все дружно засмеялись и вновь повернулись к горам и озеру, после рассказа Криса разглядывая их с возросшим интересом.

— Не желаете ли поучаствовать в фотосессии на память? — спросил Кристофер, вспомнив о том, что он профессиональный фотограф.

Отсюда открывался изумительный вид на ярко освещенную поверхность горы с другой стороны каньона. Кое-где из-под лежавшего на склонах горы снега обнажались скалы и добавляли к белому разные цвета — от охристо-желтого до красно-коричневого. В комбинации с сочной синевой небесного купола, темной, почти черной зеленью леса и нефритовым цветом озера у подножия гор, получался удивительно эффектный пейзаж. На фоне его Кристофер и хотел предложить сфотографироваться. Он отправился обратно к машине, чтобы взять из сумки камеру и штатив.