Девушка неприязненно взглянула на него, на что тот никак не среагировал.
Хозяин передоверил Воррену роль гида, а сам повел Блейр и Линду в то крыло дома, где располагались комнаты для гостей. Первую заняла Линда. Судя по тому, что Логан продолжал путь, девушке предназначалось помещение в конце коридора.
— Надеюсь, что вы перестанете наконец называть меня милой леди, — прошипела девушка.
— Бойд первый начал. А я разве вас обидел? Блейр огляделась, чтобы удостовериться, что их никто не слышит.
— Послушайте, Логан, не знаю, что вы замышляете, но должна вас предупредить — я не стану оказывать знаки внимания этому Бойду Эвансу.
Логан изобразил сильнейшее удивление.
— Кто вам сказал, что от вас ждут именно этого?
— Но он себя ведет так, будто я для него уже зарезервирована.
Логан приобнял ее за плечи.
— Господи, Блейр, разные люди живут на белом свете и не на каждого распространяется моя власть. Тем не менее, я же не позволил ему выбрать вас в партнеры.
— И вы были абсолютно уверены, что не его я предпочту, а вас! — возмутилась Блейр.
Логан улыбнулся.
— Ну, наверное, ошибка вышла. Раз вы желаете играть с Бойдом — пожалуйста, мы сейчас все исправим.
— Я не это имела в виду, — поторопилась возразить девушка. — Мне не нравится, когда все решают за меня. Вот и все!
— В своем гневе вы абсолютно правы. И сейчас вам предоставляется возможность выбрать, кого вы желаете иметь своим партнером. Решайте же!
Блейр хотела назло Логану сказать, что выбирает Воррена, но это выглядело бы по-детски.
— Выбираю меньшее из зол, — сказала она. — Про вас я хоть знаю, что не получу ракеткой по голове при подаче мяча!
Логан фыркнул и повел ее дальше по коридору.
— Вот ваша келья.
Они вошли в прелестную комнату, явно предназначенную для женщин. Все было выдержано в бледно-желтых тонах. Посередине стояла большая кровать, покрытая покрывалом в цветочек. Тот же незатейливый рисунок повторялся на обивке стен. Кресло, старинный трельяж, антикварные столики с китайскими лампами, на стенах картины современных художников… Уютно. Сумка Блейр уже лежала на постели.
— Какая чудесная комната.
— Спасибо, ее оформлял мой декоратор. Вам еще что-нибудь нужно?
— Нет, благодарю вас.
— Я тоже пойду переодеться. Встретимся в патио через несколько минут. — Он вышел, притворив за собой дверь.
Интересно, почему с таким старанием исполнен интерьер этой красивой комнаты, и какая же женщина навеяла подобный стиль? Она прошла в гардеробную и из любопытства открыла ящики комода. Там лежали женские вещи, включая даже щетку для волос. Невольно подумалось, что комната предназначена для определенной женщины, часто бывающей здесь. Мысль, надо сказать, вовсе не радовала. Грустно вернувшись в спальню, Блейр начала переодеваться в костюм для тенниса. Видимо, существует где-то, может быть даже в другом городе, любовница, которую он привозит сюда, устав от местных красоток. Но почему это ее так сердит?! Она от него и не ждала иного, прекрасно зная, каков этот мужчина. Но ей хотелось ему верить, как верили служащие из «Вейнхарт энд Комбс».