– Защищаешь? От чего?
– От тебя самой. От того, что ты сделала. Эвелина фыркнула и отвернулась:
– Я не знаю, что он тут бормочет.
– Не отворачивайся от меня!
– Лорн, вы же видите, ему нужен врач. Вероятно, психиатр.
– И это твоя благодарность! – взревел Ноа. – За то, что я избавил тебя от тюрьмы?
В комнате повисла мертвая тишина. Эвелина, с белым как мел лицом, повернулась к отцу.
– От тюрьмы? За что же?
– За Ричарда. – Гнев вышел, и Ноа, словно с гневом ушли и все его силы, опустился на стул. – За Ричарда, – тихо повторил он.
– Ты думал… ты думал, что я… – Эвелина покачала головой. – Но почему? Ты же знал, что это она… та дрянь!
Ноа ничего не сказал. Только отвернулся. И этот жест был его ответом. Ответом, снявшим столь тяжелое бремя с души Чейза, что он почти воспарил. Только теперь он осознал, что это бремя, бремя доказательства, давило его давно. И вот теперь Ноа Деболт одним лишь жестом стер последнее пятно подозрения.
– Вы знаете, что Миранда невиновна, – сказал Чейз.
Ноа уронил голову и закрыл лицо руками.
– Да, – прошептал он.
– Почему? – быстро вставил Лорн.
– Потому что за ней следили. Да, я знал об их романе. Знал, что у него на уме. Я был сыт этим по горло! Я не мог допустить, чтобы он снова мучил Эвелину. И нанял человека. Поручил наблюдать за ней, фотографировать. Поймать их с поличным. Я хотел, чтобы моя дочь раз и навсегда поняла, за какого мерзавца вышла замуж.
– В ту ночь, когда его убили, ваш человек следил за Мирандой? – спросил Лорн.
Ноа кивнул.
– Что видел ваш человек?
– Из относящегося к убийству? Ничего. Он следил только за женщиной. Она вышла из дому и спустилась на берег. Просидела там около часа. Потом вернулась. К тому времени мой зять был уже мертв.
Все так, как она и говорила. Она говорила правду. С самого начала.
– Значит, ваш человек не видел убийцу?
– Нет.
– Но вы подумали, что ваша дочь…
Ноа пожал плечами:
– Так подсказывала логика. Он сам напросился. Столько лет унижал ее, мучил. Думаете, Ричард этого не заслужил? Думаете, она не имела права?
– Но я этого не делала! – возмутилась Эвелина.
Ее никто не услышал.
– Почему вы вытащили Миранду? – спросил Лорн.
– Решил, что если дело дойдет до суда и ее оправдают, то полиция начнет присматриваться к другим подозреваемым.
– Вы имеете в виду Эвелину?
– Уж лучше покончить с этим сразу! – вырвалось у Ноа. – Несчастный случай был бы самым лучшим решением. Никаких вопросов. Никаких подозреваемых. Дело бы просто закрыли.
– Поэтому вы и хотели вытащить Миранду Вуд из тюрьмы? На улицу, где вы могли бы ее достать.
– Хватит, Ноа! – вмешался Харди. – Вы не обязаны отвечать на их вопросы.