Считать виновной (Герритсен) - страница 132

– Защищаешь? От чего?

– От тебя самой. От того, что ты сделала. Эвелина фыркнула и отвернулась:

– Я не знаю, что он тут бормочет.

– Не отворачивайся от меня!

– Лорн, вы же видите, ему нужен врач. Вероятно, психиатр.

– И это твоя благодарность! – взревел Ноа. – За то, что я избавил тебя от тюрьмы?

В комнате повисла мертвая тишина. Эвелина, с белым как мел лицом, повернулась к отцу.

– От тюрьмы? За что же?

– За Ричарда. – Гнев вышел, и Ноа, словно с гневом ушли и все его силы, опустился на стул. – За Ричарда, – тихо повторил он.

– Ты думал… ты думал, что я… – Эвелина покачала головой. – Но почему? Ты же знал, что это она… та дрянь!

Ноа ничего не сказал. Только отвернулся. И этот жест был его ответом. Ответом, снявшим столь тяжелое бремя с души Чейза, что он почти воспарил. Только теперь он осознал, что это бремя, бремя доказательства, давило его давно. И вот теперь Ноа Деболт одним лишь жестом стер последнее пятно подозрения.

– Вы знаете, что Миранда невиновна, – сказал Чейз.

Ноа уронил голову и закрыл лицо руками.

– Да, – прошептал он.

– Почему? – быстро вставил Лорн.

– Потому что за ней следили. Да, я знал об их романе. Знал, что у него на уме. Я был сыт этим по горло! Я не мог допустить, чтобы он снова мучил Эвелину. И нанял человека. Поручил наблюдать за ней, фотографировать. Поймать их с поличным. Я хотел, чтобы моя дочь раз и навсегда поняла, за какого мерзавца вышла замуж.

– В ту ночь, когда его убили, ваш человек следил за Мирандой? – спросил Лорн.

Ноа кивнул.

– Что видел ваш человек?

– Из относящегося к убийству? Ничего. Он следил только за женщиной. Она вышла из дому и спустилась на берег. Просидела там около часа. Потом вернулась. К тому времени мой зять был уже мертв.

Все так, как она и говорила. Она говорила правду. С самого начала.

– Значит, ваш человек не видел убийцу?

– Нет.

– Но вы подумали, что ваша дочь…

Ноа пожал плечами:

– Так подсказывала логика. Он сам напросился. Столько лет унижал ее, мучил. Думаете, Ричард этого не заслужил? Думаете, она не имела права?

– Но я этого не делала! – возмутилась Эвелина.

Ее никто не услышал.

– Почему вы вытащили Миранду? – спросил Лорн.

– Решил, что если дело дойдет до суда и ее оправдают, то полиция начнет присматриваться к другим подозреваемым.

– Вы имеете в виду Эвелину?

– Уж лучше покончить с этим сразу! – вырвалось у Ноа. – Несчастный случай был бы самым лучшим решением. Никаких вопросов. Никаких подозреваемых. Дело бы просто закрыли.

– Поэтому вы и хотели вытащить Миранду Вуд из тюрьмы? На улицу, где вы могли бы ее достать.

– Хватит, Ноа! – вмешался Харди. – Вы не обязаны отвечать на их вопросы.