– Но синяки есть и на лице моего клиента! – вмешался Лес Харди. – И доказывают эти улики только то, что двое обменялись ударами в темноте. В данном случае мы имеем ошибочное опознание. Все, в чем вы можете обвинить мистера Деболта, – это в том, что он вел себя по-идиотски.
– Спасибо, Лес, – проворчал Ноа.
– Вывод ясен, – продолжал адвокат. – Вы не можете задерживать моего клиента. Ущерб, – он взглянул на Чейза, потом на Деболта, – можно считать взаимным. Что касается всей этой ерунды насчет попытки убийства Миранды Вуд… Ладно, где ваши доказательства? Ей грозит значительный срок заключения. Естественно, у женщины депрессия. Отсюда и мысли о самоубийстве.
– А как же пожар? – подал голос Чейз. – Попытка наезда на угнанном автомобиле? Я сам там был и видел. Кто-то пытается убить ее.
– Но не мистер Деболт.
– У него есть алиби?
– А у вас есть улики? – парировал Харди и повернулся к Тиббетсу: – Послушайте, давайте прекратим этот фарс. Ответственность я беру на себя. Освободите мистера Деболта.
Полицейский вздохнул:
– Не могу.
Эвелина и Харди в недоумении уставились на упрямца.
– Боюсь, улики все-таки есть, – почти виновато сказал Лорн. – Эллис нашел за гаражом бутылку с хлороформом. Как видите, версия самоубийства не подтверждается.
– Я тут ни при чем, – заявил Ноа.
– Тогда вот вам еще улики, – вмешался Чейз. Пришло время рискнуть. Расчет строился на догадке, и оставалось только надеяться, что догадка верна. – Деньги из бостонского банка, помните? Те сто тысяч, что были выплачены в качестве залога за освобождение Миранды Вуд? Я попросил одного знакомого, банкира, проверить, с какого счета пришел перевод.
– Что? – Лорн с удивлением посмотрел на Чейза. – Вы знаете, кто заплатил залог?
– Да. – Ну вот, – подумал Чейз. – Сейчас. – Ноа Деболт.
Первой на это известие отреагировала Эвелина. Глаза ее вспыхнули, злость исказила лицо, превратив его в жуткую маску.
– Что? – Сжав кулаки, она повернулась к отцу. – Что ты сделал?
Ноа молчал, а большего Чейзу и не требовалось. Пущенная наугад стрела попала в цель.
– Это можно подтвердить официально, – сказал он. – Да, залог оплатил твой отец.
Эвелина все еще смотрела на отца.
– Ты выпустил ее?
Ноа опустил голову. За несколько секунд крепкий, уверенный в себе мужчина превратился в уставшего от жизни старика.
– Я сделал это ради тебя, – прошептал он.
– Ради меня? Ради меня? – рассмеялась Эвелина. – Что еще ты сделал ради меня, папа?
– Все. Все, я что делал, было ради тебя.
– Сумасшедший старик, – пробормотала Эвелина. – Ты, должно быть, совсем спятил.
– Нет. – Ноа вскинул голову. – Я бы пошел ради тебя на все, неужели ты не понимаешь? Я защищаю тебя! Девочка моя…