– Головастая девочка, – вздохнула мисс Сент-Джон. – Жаль, что все замечают только ее пройдоху-братца.
Порывшись в коробке, Миранда наткнулась на последнюю из найденных записок М.:
Ждала до полуночи – ты так и не пришел. Забыл? Хотела позвонить, но всегда боюсь, что трубку возьмет она. Она с тобой каждый уик-энд, каждый вечер, каждый праздник. Мне достаются только остатки.
Как ты можешь говорить, что любишь меня, когда оставляешь здесь одну? Я заслуживаю большего.
Миранда разжала пальцы, и записка, кружась, опустилась в коробку. Она подошла к окну и с минуту стояла, глядя в сторону моря. Где-то в глубине души шевельнулась жалость к женщине, написавшей записку. Ей тоже было больно. Мы обе поплатились за то, что полюбили не того мужчину.
– Миранда? – окликнул ее Чейз. – Что-то не так?
– Нет… – Она прокашлялась, повернулась. – Все в порядке. Ну, с чего мне начинать?
– Можете помочь мне закончить с этой полкой. Бумаг попадается много, и дело движется не так быстро, как я рассчитывал.
– Да, конечно. – Миранда подошла к стеллажу, сняла две книги и опустилась на пол рядом с Чейзом. Не слишком близко и не слишком далеко. Ни друзья, ни враги. Два человека, сидящие на одном коврике и занимающиеся одним и тем же. Для этого вовсе не обязательно нравиться друг другу.
Прошел, наверное, час. Они снимали с полки книжки, перелистывали страницы, смахивали пыль. Большинство выглядело так, словно их открывали впервые. В некоторых попадались почтовые карточки двадцатилетней давности, адресованные матери Чейза. Миранда обнаружила список обитающих на острове птиц и пожелтевшее библиотечное извещение о просроченной книге. За долгие годы на стеллаже осело так много пылинок прожитых жизней, что теперь требовалось немало времени, чтобы отделить важное от ничего не значащих пустяков.
Следующий ключ отыскался в огромном атласе штата Мэн. Стащив его с полки, Чейз взглянул на лицевую обложку и повернулся к мисс Сент-Джон:
– Хемлок-Хайтс? Слышали о таком местечке?
– Нет, а что?
– Здесь его план. – Чейз вытащил документ из атласа и разложил на ковре. Шесть страниц фотокопий составляли карту некоей местности. Страницы не пожелтели и выглядели довольно свежими. Четко проведенные линии обозначали границы земельных владений, отмеченных номерами. В самом верху стояло название предлагаемого под застройку участка: Хемлок-Хайтс. – Уж не подумывал ли Ричард вложиться в недвижимость?
Мисс Сент-Джон склонилась над планом.
– Подождите-ка. Что-то знакомое. А разве это не подъездная дорога? И вот тот участок в конце, номер один. Это же Роуз-Хилл. Посмотрите на вон тот выступ.