— Опять? Господи! Схватки очень частые. Вероятно, роды будут необычно быстрые. Надеюсь, что доктор Уинтерс скоро приедет.
Миранда задержала дыхание, стараясь пережить новую волну боли.
Леди Радленд держала ее за руку. Лицо ее сочувственно сморщилось.
— Если тебе от этого станет легче, — сказала она, — то могу сказать, что с близнецами бывает намного труднее.
— Приму к сведению, — задыхаясь, выговорила Миранда.
Леди Радленд вздохнула.
— Держись, дорогая, — подбодрила она невестку, — это скоро кончится.
Прошло двадцать четыре часа, но легче не стало. Все ее тело корчилось от боли, дыхание судорожно вырывалось из груди, ей казалось, что она сейчас задохнется. А схватки продолжались, и каждая следующая была острее предыдущей.
— Я чувствую, сейчас начнется, — шептала она.
Леди Радленд вытирала ей лоб влажной салфеткой.
— Милая, потерпи.
— Я не могу… Мне… Проклятие! — кричала она, употребляя излюбленное выражение мужа.
А в это время в холле, слыша ее крики, тот замирал от ужаса. После того как мать переодела Миранду, сняв с нее мокрое платье, она отвела его в сторону и убедила в том, что для всех будет лучше, если он останется в холле. Оливия притащила из гостиной два кресла и терпеливо ждала вместе с ним, стараясь сохранять спокойствие при каждом вопле подруги.
— Похоже, сейчас она кричит громче, — нервничая, заметила Оливия, чтобы не сидеть молча.
Тернер грозно взглянул на сестру, и та поняла, что высказалась невпопад.
— Думаю, что скоро все закончится, — снова заметила она, но не очень уверенно. — Хуже уже не может быть.
Снова раздался крик Миранды.
Тернер закрыл лицо руками и уронил голову на колени.
— Я больше до нее никогда не дотронусь, — простонал он.
— Он до меня больше никогда не дотронется! — раздался вопль из комнаты.
— Похоже, что здесь у тебя с женой разногласий нет. — Оливия ткнула брата в подбородок. — Держись, старший братец. Ты скоро станешь отцом.
— Надеюсь, что это наконец произойдет, — пробормотал он. — Боюсь, что долго я не выдержу.
— Если тебе плохо, то подумай, каково Миранде.
Он смерил ее укоризненным взглядом. Оливия замолчала — опять она сморозила чушь.
А в спальне Миранда, мертвой хваткой вцепившись в руку свекрови, стонала:
— Пусть это наконец кончится! Пожалуйста, сделайте что-нибудь…
— Уверяю тебя — уже скоро, осталось чуть-чуть потерпеть.
Миранда тронула свекровь за руку, чтобы та поближе наклонилась к ней.
— Вы говорили мне это вчера!
— Простите, леди Радленд! — Это был доктор Уинтерс — он приехал час спустя после того, как начались схватки. — Могу я переговорить с вами?