Нечаянная любовь (Лесли) - страница 84

На кухне Барбара увидела женщину, которая мыла овощи в раковине.

— Здравствуйте, я Барбара Лайонз.

Женщина резко обернулась и улыбнулась.

— Вы меня напугали, мисс. Я Мона, домоправительница.

— Очень приятно. Вы не знаете, где мистер Мэлоун?

— Он уехал в Лас-Вегас рано утром. Мистер Мэлоун сказал, что у него встреча с друзьями и что он вернется к полудню.

Барбара кивнула.

— Хорошо. Я собираюсь немного поплавать. — Ей хотелось избавиться от назойливого страха, преследовавшего ее с того момента, когда она очнулась в больнице. Единственным средством избавиться от него было снова войти в бассейн.

— Вы хотите, чтобы я присмотрела за вами, мисс? — спросила Мона. — Плавать одной небезопасно.

— Вы правы, — ответила Барбара, не в силах сдержать волну дрожи, охватившей ее. — Может быть, вы просто будете время от времени поглядывать?

— Я вообще удивляюсь, как у вас возникло желание плавать после…

— Понимаю. Ну хорошо. Тогда лучше побудьте поблизости. Надеюсь, это не доставит вам много хлопот.

— Вовсе нет, мисс. — Мона с облегчением вздохнула.

Барбара с минуту постояла на краю бассейна, глядя на воду. Она не могла заставить себя нырнуть, поэтому опустила сначала ноги, затем медленно соскользнула в воду. Оказавшись по горло в воде, Барбара почувствовала приступ панического страха, но сумела перебороть себя и немного успокоилась. Она оттолкнулась от бортика и поплыла, увеличивая силу и скорость по мере того как у нее прибавлялось уверенности. Барбара уже заворачивала на третий круг, когда увидела Мону с трубкой в руке, делающую знаки, чтобы она остановилась.

Барбара вылезла из воды, вытерла лицо полотенцем и взяла трубку.

— Слушаю вас. Да, это Барбара Лайонз. Одну минутку, пожалуйста. — Она стянула с головы шапочку и поднесла трубку к уху. — Что вы говорите?

— Меня зовут доктор Сеттон, мисс Лайонз. Кем вам приходится миссис Марион Стэнли?

— Это моя мать, доктор. Что случилось?

— Я очень сожалею, мисс Лайонз, но она попала в автокатастрофу и сильно пострадала. Сейчас она в хирургическом отделении. Мы нашли в ее сумочке карточку с вашим именем и номером телефона.

Барбару заколотило.

— О господи, доктор, она будет… Какие у нее шансы?

— Сейчас трудно сказать, но, полагаю, шансы есть. Здесь у нас высококвалифицированные специалисты.

— Пожалуйста, ради всего святого… — Барбара всхлипнула. — Помогите ей. Я вылетаю первым же рейсом.

Барбара отключилась, не в силах сдержать слез. К ней подошла Мона.

— Я все слышала. Чем я могу помочь?

— Позвоните, пожалуйста, в аэропорт и закажите билет на ближайший рейс до Ричмонда, Индиана. — Барбара заплакала. — Моя мама попала в аварию. Доктор сказал, что она в тяжелом состоянии. Я должна немедленно ехать.