Ночной рейс в Париж (Джессон) - страница 53

Я проехался по этим местам несколько раз в разные стороны и на разных автобусах. К вечеру я остановил свой выбор на кафе, дверь которого находилась метрах в двадцати от входа в метро и вблизи от перекрестка трех разбегающихся от площади улиц. Меня привлекло еще и то, что кассир размещался рядом с дверью.

Я пересек площадь, уселся за одним из столиков кафе и заказал стакан вина. После пяти автобусы начали ходить чаще, и в их появлениях я заметил определенную последовательность. Выбранная мной площадь находилась в фабричном районе, и поэтому все окрестные кафе быстро заполнялись рабочими, закончившими свою смену. Я направился к входу в метро и вместе с толпой вошел внутрь. Использовать метро для возможного бегства мне не хотелось, но не хотелось и дожидаться темноты, поскольку в этом случае я опоздаю на обратный рейс «Голубого экспресса» в Марсель. Еще я мог улизнуть на такси или на заранее украденной машине, но и этого мне делать не хотелось. Я выбирал между метро и аллеями бульвара, пока наконец не остановился на метро.

Я прошелся по платформе и осмотрел пути, высматривая место, где при необходимости их было бы легче пересечь, и обнаружил узкий проход в конце платформы. Я прикинул, что человек моей комплекции способен в него протиснуться.

Тогда я вернулся обратно на улицу и зашел в ближайшую телефонную будку. Рука моя на удивление уверенно набирала номер телефона.

— Мне надо поговорить с инспектором Делилем, — сказал я, когда далекий голос поинтересовался целью моего звонка. Не знаю, насколько удачно мне удалось имитировать гасконский акцент.

— Один момент, — услышал я, после чего раздались щелчки и жужжание коммутатора.

— Да, — появился в трубке мужской голос.

Я сразу узнал его.

— Мсье, я звоню по просьбе мадам Мольер.

— Мадам Мольер? — переспросил он недоуменно. Он был весьма осторожен. — А кто это?

— Она попросила меня связаться с вами. Я уверен, что вы поймете почему. Она хотела отблагодарить вас за помощь.

— Я не понимаю, — быстро проговорил он. — Я очень занят и…

— Мадам подумала, что великолепной службе мсье в его уважаемом учреждении не помешает еще одна личная заслуга, — сказал я и быстро продолжил: — Сегодня к нам в дом зашли три человека. Они были очень пьяны и много болтали. Так вот — они собирались ограбить кассира в кафе «Жиронда» сегодня в четверть седьмого, когда кафе заполнится заводскими рабочими.

Я закончил свой донос вкрадчивым шепотом, не стараясь забывать об акценте.

— Хорошо, я разберусь с этим, — резко ответил он, — но я понятия не имею о вашей мадам Мольер. Имейте это в виду. До свидания.