Девушка в полосатом шарфе (Лестер) - страница 37

…Когда именно стало ясно, что Эльза тоже охотится на Дэвида, Кира уже не помнила. Но как только это произошло, многое сразу объяснилось: например, почему Дэвид до сих пор не принимал участия в их совместных вечерах. Он работал шофером в их строительной фирме и фактически находился в распоряжении всех троих: Эльзы, Лео и Генри. А что стоило Эльзе поручать Дэвиду какое-нибудь важное дело именно в те вечера, когда Кира гуляла с ними вместе? Чтобы он не смог к ним присоединиться. Может быть, она и не догадывалась о чувствах Киры, но как потенциальную соперницу на всякий случай нейтрализовала. Кира стала вести себя осторожнее.

У них быстро образовался многоугольник с незаконченными пунктирными линиями, острыми углами и биссектрисами. Однажды, в качестве светского развлечения, они решили собраться в кафе и устроить «вечер откровений», где все должны рассказать о себе «что-нибудь этакое». Встреча обещала быть очень интересной, и Кира с удовольствием помчалась на нее. Но Дэвид опять не пришел.

Зато Эльза поведала, как сегодня ездила с ним «осматривать объект» – а объектом был крытый бассейн – и оба чуть не искупались там голышом. Потому что подрядчик для достоверности настойчиво предлагал всем свой объект опробовать, но при этом специальной амуниции не выдавал.

– В общем – ха-ха-ха, это было бы мило!

– Что?

– Лезть в воду с голым Дэвидом. А подрядчик решил, что он мой… ну вы понимаете… А я говорю: это же шофер! А он мне: ну и что? Кто не спит с персональными шоферами?

Лео и Генри все это чрезвычайно позабавило, а у Киры вызвало лишь холодную улыбку.

– Надеюсь, что Дэвиду все происходящее тоже показалось смешным? – спросила она вкрадчиво.

Эльза устремила не нее беспощадно-понимающий взгляд:

– Еще более смешным, чем ты думаешь, дорогая.

Лео тем временем внимательно осматривал полосатый берет Киры:

– Я в детстве, знаете ли, любил всякие женские развлечения. В отличие от соседских мальчиков, я умел не только кататься на скейте, но и вышивать, например.

– О, как интересно! – воскликнула Кира, зевая и поглядывая на входную дверь кафе.

– Да, вот здесь очень любопытная вязка. Это – крючок?

Кира ощупала макушку берета и нахмурилась:

– Нет там никакого крючка.

– Я имел в виду вязание крючком.

– А. Я не умею вязать.

Он вздохнул, с обожанием глядя на нее, как будто она только что призналась, что обладает черным поясом по вязанию, вышиванию и прочим видам домашнего спорта.

– Я так и думал! Вы просто сотканы из противоречий… Вы ставите нас в тупик своим э-э… внешним видом и полным отрицанием всякой творческой деятельности. Так кем же вы работаете? – Он явно робел перед ней.