Ведьма Ильзе (Брукс) - страница 97

— Я так и делаю, — спокойно ответил Странник.

Руэ улыбнулась:

— Куда бы ты делся. Поневоле приходится слушать. — Она помолчала, внимательно посмотрев на него. — Ты очень умный, Странник. Ты все время думаешь. Я смотрю тебе в глаза и вижу, как работает мысль. Ты слушаешь, взвешиваешь, делаешь выводы. И о нас, и об этой поездке ты все равно сделаешь собственное заключение. Все, что я говорю, на тебя не повлияет. Я не за этим рассказываю тебе о Рыжем Верзиле. А затем, чтобы ты знал мою точку зрения.

Она молча подождала, и через некоторое время друид кивнул:

— Правильно.

Она вздохнула и поерзала на банке:

— Честно говоря, на деньги мне наплевать. Их у меня хватает. Но мне не хватает душевного покоя, уверенности в будущем, мне не во что снова поверить. Когда я была моложе, все это у меня было. Но в какой–то момент я все это потеряла. Словно постарела душой. Последние три года, когда приходилось воевать на Преккендорранском плоскогорье, гонять туда–сюда Свободнорожденных, убивать, жечь их воздушные корабли, поливать огнем их военные лагеря — все это опустошило мою душу. Это глупая затея. Война из–за земли, из–за прав на территорию, ради господства одного государства над другими. Какой в этом смысл? Кроме денег, я там ничего не приобрела. — Руэ пристально посмотрела на него своими зелеными глазами: — Но о твоей экспедиции я другого мнения. Думаю, друид не станет заниматься какой–нибудь мелочью. Скажи правду: твоя экспедиция даст что–нибудь большее?

Она так серьезно на него посмотрела, что его удивила глубина ее чувства.

— Не уверен, — сказал он, чуть помолчав. — Я прошу вас помогать не только ради тех денег, что я предложил. Речь идет о жизни многих людей, не только нашей. Вероятно, изменится мир, в лучшую или худшую сторону. Я еще не уверен, так как не могу заглянуть далеко в будущее. Но могу сказать одно. Своей экспедицией мы можем добиться чего–то, что будет впоследствии иметь для тебя значение.

Руэ улыбнулась:

— Значит, собираемся спасти мир?

Лицо друида оставалось бесстрастным.

— Может быть, сможем спасти.

Ее улыбка исчезла.

— Ладно, не буду переводить это в шутку. Поверю чуть–чуть в твои обещания. Это не повредит. Немного доверия с обеих сторон может стать неплохим началом для партнерства, ведь так?

Друид кивнул, улыбаясь:

— Так.

Крики птиц возвестили приближение рассвета, и первые прорезавшиеся лучи осветили лежащие впереди огромные, изъеденные водой и ветром скалы. Вначале казалось, что сквозь эту преграду нет пути. Но идущее впереди судно зажгло лампу и подняло ее на мачте, и на берегу тут же зажглись два огня, указывающие проход. Но даже теперь еще не было ясно, что этот проход существует, — заметен он стал только тогда, когда суда подошли вплотную. Свет был тусклый, в воздухе висел туман и брызги, и грохот разбивающихся о скалы волн ясно говорил, что приближаться опасно. Но капитан парусника не колеблясь шел прежним курсом, проводя свое судно между скалами, о которые даже оно вполне могло разбиться, не говоря уж о той скорлупке, в которой сидел Странник.