Психология толп (Лебон) - страница 156

следние слишком тесно связаны с наследственной организацией народа, чтобы их можно было изменить. Рассудитель-

ный Токвиль давно уже обращал внимание на то, что труды консульства и империи состояли, главным образом, в том, чтобы нарядить в новые слова большинство учреждений прошлого, т. е. заменить слова, вызывавшие неприятные обра-

зы в воображении толпы, другими, новизна которых мешала появлению этих образов. Так изменены были, например, названия налогов, хотя налоги и сборы остались по существу те же.

Самой главной обязанностью государственных людей должно быть, следовательно, переименование и поименование

популярными или же нейтральными названиями тех вещей, которых толпа уже не выносит более под их прежними име-

нами. Могущество слов так велико, что стоит только придумать изысканные названия для каких-нибудь самых отврати-

тельных вещей, чтобы толпа тотчас же приняла их. Тэн справедливо замечает, что именно призывая свободу и братство,

— слова очень популярные в те времена, — якобинцы могли «водворить деспотизм, достойный Дагомеи, суд, достой-

ный инквизиции, и организовать человеческие гекатомбы, напоминающие гекатомбы древней Мексики». Искусство

правителей, а также адвокатов, именно и заключается в том, чтобы уметь обращаться со словами. Главная трудность

этого искусства состоит в том, что в одном и том же обществе, но в разных социальных слоях, одни и те же слова весьма

часто имеют совершенно различный смысл. Внешне в этих общественных слоях употребляют такие же точно слова, но

эти слова никогда не имеют того же самого значения.

В предшествующих примерах мы указывали на время как на главный фактор изменения смысла слов. Если мы вклю-

чим сюда и расу, то увидим, что в одну и ту же эпоху у народов одинаково цивилизованных, но различной расы, одни и

те же слова выражают часто очень различные идеи. Трудно понять все эти различия, не совершив многочисленных пу-

тешествий, поэтому-то я и не буду на них настаивать. Я ограничусь лишь указанием на то, что слова, наиболее употреб-

ляемые толпой, обладают различным смыслом у разных народов. К таковым принадлежат, например, «демократия» и

«социализм», столь часто употребляемые в настоящее время. Эти слова в действительности вызывают совершенно про-

тивоположные образы в душе романских и англосаксонских народов. У латинян слово «демократия» означает главным

образом исчезновение воли и инициативы индивида перед волей и инициативой общин, представляемых государством.

На государство все более и более налагается обязанность руководить всем, централизовать, монополизировать и фабри-