Стр. 78. Муж Матильды жил и правил прежде всего в Германии, но формально он был наследником древних римских императоров и имел официальный титул: император Римской империи.
Стр. 79. Упоминаемые здесь германцы очевидно были наемниками.
Стр. 79, сноска. На большой повозке была установлена корабельная мачта, которая «поднимала ввысь Тело Христово вместе со знаменами Святого Петра из Йорка, Святого Иоанна из Беверли и Святого Уилфрида из Рипона, так что Иисус Христос во плоти предводительствовал в сражении» (П. Хьюм Браун. «История Шотландии», т. I, стр. 80).
Стр. 88. Территории Шотландии, которые в древности принадлежали пиктам и скоттам, объединились в королевство Шотландию под властью Кеннета МакАльпина. Земли с англоязычным населением, более плодородные и окультуренные, в основном были присоединены позже и стали важнейшей частью королевства. Хотя граница между Англией и Шотландией еще не была твердо закреплена на линии Солуэй-Ферт — Твид.
Стр. 93. Бернард де Бальоль принадлежал к могущественному нормандскому роду, обитавшему в Барнардском замке, из которого вышел и будущий король Шотландии Джон Бальоль.
Стр. 101. Тогдашний парламент был всего лишь Королевским Советом, состоявшим из знатных вельмож и важных прелатов. Графства и города не имели своего представительства, хотя еще раньше, в 1230 году, Акт Александра II принимался якобы с одобрения всего общества.
Стр. 103. Имя погибшего племянника Хокона не упоминается в шотландских хрониках.
Стр. 105. Второй женой Александра была Иолета, дочь графа Дрё.
Стр. 114. Увезенные из Шотландии государственные бумаги были тщательно перебраны и учтены, но, как и от английских документов того периода, из них мало что уцелело.
Стр. 115. Последним валлийским правителем был Давид, брат Ллевелина. В течение полугода после смерти брата Давид номинально оставался государем Уэльса. Потом был схвачен англичанами и приговорен к смерти за измену в 1283 году.
Стр. 118. История Уоллеса рассказана в поэме Генри Менестреля («Слепого Гарри»), жившего примерно в конце XV века. Народная вера в подвиги Уоллеса зиждется на этой поэме, в которой полно басен. Скотт в своем повествовании в основном следует Слепцу Гарри.
Стр. 133.
Уоллес им сказал: «Я отпущу вам грех!
Раскаяние ваше — просто смех!
Неужто только Эрские амбары
Не заслужили большей кары?»
Слепой Гарри, кн. VII, ст. 1061
Стр. 135. Уоллес построил своих копьеносцев плотными полукружьями по принципу современных каре, призванных противостоять кавалерии. Это было новшество, которое могло бы оказаться эффективным, если бы не лучники, которые после того случая неоднократно решали исход сражения с шотландцами, особенно ярко проявив себя в битве при Флоддене.