На Спиннерс–энд жил Снейп – это Гарри уже знал от Макгонагалл. Где Омскирк Райз и как там искать Снейпова отца, он понятия не имел. Когда он поднял взгляд от пергамента, оказалось, что Праудфут никуда не ушел.
— Министр попросил помочь вам, мистер Поттер, – сказал он. – Вам вроде найти кого‑то надо. Вы говорите, я с магглами дело имел.
От Праудфута действительно был толк. Когда Гарри аппарировал в лабиринт узких грязных улочек, похожих одна на другую, он растерялся, но Праудфут ухватил его руку и потащил вперед так решительно, будто знал точный адрес. Они обошли пару мелких магазинов, аврор перебросился парой слов с продавцами и покупателями (они улыбались ему, как старому знакомому) и вывел Гарри к дверям бара.
— Сказали, что сюда он точно придет. Я адрес записал, мистер Поттер, но мне кажется, вы захотите с ним тут поговорить.
Гарри кивнул.
— Спасибо, мистер Праудфут.
Он замялся. Говорить спасибо, мол, за помощь, дальше я сам, проваливайте, – было неловко, а говорить при свидетелях – еще более неловко. Но аврор проявил проницательность.
— Ну все, если я больше не нужен, вернусь на работу. Адрес возьмите на всякий случай, вдруг не придет. Аппарировать лучше с какого‑нибудь заднего двора, да вот хоть бы и позади бара, а то заметут еще.
— А, ну да, Статут… Спасибо, – повторил Гарри и повернулся было, но Праудфут окликнул его.
— Давайте я вам разменяю пару галеонов? И если вы хотите что‑то там купить, нужно добавить возраста. Вам не продадут выпивку.
Гарри вспыхнул. Да уж, далеко ему до Гермиониной предусмотрительности. Аврор махнул палочкой, и Гарри почувствовал мурашки на щеках.
— Ну вот, ничего, – одобрил Праудфут. – Я хорошо добавил, чтоб документы не потребовали. Снимете потом «фините инкатантем». Ну все, удачи.
Гарри сунул в карман деньги, пожал руку Праудфуту и двинулся наконец в бар.
— Снейп? Придет, куда ж он денется, – бармен повозил грязной тряпкой по не менее грязной стойке. – Пропустить стаканчик после работы – это он завсегда! А вы приезжий, я смотрю? Что, старина Снейп стал знаменитостью?
— Я поговорить с ним хотел, – Гарри осторожно отхлебнул пива и решил больше не повторять.
— Ну так я о чем? Купите ему выпивку и слушайте – не переслушаете. Особенно как заведет «не женитесь на ведьмах».
Подошел посетитель, и бармен повернулся к нему. Гарри размазывал по стойке круглый след пивного стакана и пытался представить Снейпова отца. Он видел его почти три года назад, мельком, в чужих воспоминаниях. Высокий, носатый, лицо перекошено от злости…
— Вот он, мистер, – голос бармена над ухом. – Эй, Снейп, иди‑ка сюда, тебя уж заждались.