Выродок (Ст.) - страница 106

Закончив обработку ожогов, Драко продолжил изучать содержимое мешочка. Там хранился рулон прозрачного плотного материала, который начальничек назвал полиэтиленом, длинный моток веревки, коробочка с надписью «Спички» и еще одна вещь непонятного назначения, — как сказал Уизли, электрический фонарик. На самом дне мешочка лежал странный прибор. По словам нищеброда, это был компас, способный определять стороны света каким‑то магловским методом. Чтобы наладить компас, Драко положил его на песок.

— Полезный у вас мешочек! – восхитился юноша.

— Да, на целевых выездах случается всякое, и я очень слежу, чтобы каждый сотрудник нашего Сектора всегда брал такой мешочек с собой.

— Но я… — юноша осекся: он никогда прежде не держал в руках ничего подобного.

— Да, вам я его никогда не давал, мистер Малфой. Это моя грубая ошибка…

Артур беспокойно зашевелился. Пока шла война, он всегда следил, чтобы каждый из его сотрудников носил с собой такой мешочек, полезный в случаях, когда магия бессильна. Вот только боевые действия уже закончились, и трудно было поверить, что они с чертовым выродком могут вляпаться в такую идиотскую ситуацию. Теперь у них только один НЗ (неприкосновенный запас) на двоих, и мальчишка–недоумок уже истратил большую часть питьевой воды…

— Это моя грубая ошибка, мистер Малфой. Но ее уже не исправишь. Что вы собираетесь делать дальше?

— Попробовать трансгрессировать отсюда, сэр.

— Мистер Малфой, вам нельзя этого делать! – нищеброд поднялся на локтях. – Вы сдали экзамен по трансгрессии совсем недавно и не осилите перемещение между континентами. Неужели вам хочется расщепиться?! Тогда нас во веки вечные не найдут! Кроме того, мы могли переместиться не только в пространстве, но и во времени, так что совершенно непонятно, куда вы можете попасть. К тому же у вас руки обожжены, и палочкой вы теперь владеете хуже, чем обычно. Трансгрессия в таком состоянии – это самоубийство!

Немного подумав, Драко понял, что Уизли прав. Значит, надо искать другой выход…

— Но нам все равно нужно уходить отсюда, сэр, — сказад юноша после недолгих размышлений. — Во–первых, опасно оставаться там, где с неба без видимой причины льется огненный дождь. Во–вторых, из‑за проблем с портативками нас в Министерстве хватятся еще нескоро. В–третьих, даже если и хватятся, то не факт, что найдут: ваза, перебросившая нас сюда, зачарована очень сложной магией, и понять ее сумеет не каждый. Так что надо идти…

— Куда, мистер Малфой?

— В джунгли соваться нельзя, сэр, — ответил Драко, еще немного подумав. – В таких густых непроходимых лесах выживают только очень хорошо подготовленные люди, а мы с вами джунглей не знаем. Поэтому нужно идти по берегу: если где‑то здесь и есть люди, то только у реки. Но я не знаю, нужно ли двигаться вверх или вниз по течению…