Да, и вот еще что. П. П. в последнее время хандрит. Ты бы поговорил с ней, а?
Драко закусил губу: он совсем забыл о своем обещании навестить Пэнси. Но идти сейчас к однокурснице младший Малфой все равно не мог, потому что не хотел, чтобы она видела его таким, как сейчас, — раздавленным, потерпевшим поражение…
«Ничего, — подумал он, — у Пэнси есть родители, жена брата, подруги… Она справится и без меня!»
Драко пообещал себе, что когда‑нибудь – когда положение изменится – он непременно навестит Пэнси, но не сейчас.
— Мистер Малфой, что с вами?
— Я не понимаю, что вы имеете в виду, сэр. Со мной все в порядке.
— У вас лицо перевернутое.
— Это вам только так кажется, сэр. У меня совершенно обычное лицо. Со мной все в порядке. Отчет о целевом выезде 26 августа 1998 года будет готов сегодня вечером.
Дни словно подернулись серой пеленой. Драко казалось, что он больше никогда и ничего не сможет почувствовать. Иногда юноша размышлял, где возьмет деньги на выплату долгов матери, но как‑то отстраненно, словно это происходило не с ним, а с малознакомым человеком, о котором он читал в книге или слышал от друзей.
Так же спокойно младший Малфой воспринял напечатанный в «Ежедневном пророке» репортаж о свадьбе очаровательной Миллисенты Томкинс и Бобби Пупкинса, сопровождаемый многочисленными фотографиями счастливой четы. Так же спокойно узнал, что за применение непростительного заклятия и нарушение правил условно–досрочного освобождения Пожиратель Смерти Грегори Гойл осужден на двадцать лет заключения в Азкабане…
— Мистер Малфой, вы помните, что я вам обещал перед нашим первым совместным выездом?
— Простите, я забыл, сэр. С тех пор случилось много всякого…
— Я обещал научить вас трансгрессировать в бою. Экзамен вы сдали, трансгрессию освоили прекрасно… Так что сейчас самое время приступить к урокам!
— Простите, но все было не совсем так, сэр. Вы обещали научить меня трансгрессии, если в первый месяц после начала целевых выездов я не создам вам никаких проблем. К сожалению, на одном из выездов я нарушил ваш приказ и активизировал портативную Черную Дыру. Неделю спустя я нарушил ваш приказ вторично и ликвидировал Черную Дыру, хотя вы приказывали мне отступить.
— Я помню, мистер Малфой! Но в первом из упомянутых вами случаев я и сам облажался, поскольку не заметил портативку, а во втором, вы, хотя и нарушили мой приказ, но действовали вполне квалифицированно и особых проблем мне не создали. Так что об этих досадных эпизодах вполне можно забыть!
— О них нельзя забывать, сэр. В обоих случаях я нарушил ваш прямой приказ.