Этюд в золотистых тонах (Леннокс) - страница 19

— Виват, Финч! — Бад обнял Сандру за плечи и шутливо коснулся бокалом ее носа. — Потряси его там как следует.

— Можешь не сомневаться, потрясу.

— А где обитает наш аристократ? — спросила Марго.

— Где-то в Йоркшире.

Марго вздрогнула. Шампанское выплеснулось на ковер и расплылось бесформенным темным пятном.

— Не надо, не езди!

— Да что ты, Марго? Побледнела как смерть. Бад, принеси воды. Скорее!

Марго слабо махнула рукой, и Сандра заметила, как дрожат ее пальцы.

— Прости, Сандра. Я просто дура. Не могу спокойно слышать про это графство. Ведь Алек погиб в тридцати милях от Йорка.


Выехали рано, когда еще только-только начало светать. Жемчужно-розовый, лиловый, пепельный туман стелился низко над землей, превращая дома в призраков, а деревья в причудливых драконов.

Серебристая «ламборджини» Мортимера почти бесшумно мчалась сквозь туман, стремительно вспарывая его клубящееся брюхо своим изящным корпусом, словно клинком ножа.

— Только не говорите ничего, — предупредил Грег.

— Совсем?

— Совсем. Знаю, это непросто, — заметил он с ироничной усмешкой, искривившей губы и тонкую, безупречно подстриженную линию усов. — Для вас, журналистов, просто пытка помолчать даже минуту. Но я не садист. Примите обет молчания ненадолго, пока солнце не взойдет.

Сандра удивленно взглянула на спутника. Немой вопрос в ее глазах позабавил его чрезвычайно.

— Так уж и быть, поясню. Это туман. — Грег мотнул головой в сторону окна. — Скоро он растает без следа. Надо ловить момент. Красиво, волшебно, словно ты — очарованный странник, бесшумная молния, мчащаяся сквозь вечность.

— Не слишком ли романтично для тридцатилетнего плейбоя, — пробормотала Сандра и отвернулась к окну.

Но раздражение, вызванное его насмешливым, снисходительным тоном, тут же улетучилось. Клубящийся за окном машины туман поглотил ее, оплел зыбкими нитями, полностью подчинил себе. Путники в серебристой капсуле, затерянные где-то в Туманности Андромеды или в Млечном Пути. Спидометр показывал уж совсем запредельную скорость. Редкие встречные машины проносились мимо, как метеориты.

— Вам не кажется, что мы рискуем разбиться в лепешку? — осмелилась она подать голос.

— Вся жизнь — сплошной риск, — процедил Грегори сквозь зубы. — Как вам история про человека, который никогда не покидал дом, опасаясь за свою жизнь, а когда на минутку вышел, попал под автобус?

— Судьба? — предположила Сандра.

— Вот и у нас судьба, никакой разницы.

— Очень мило, что распространили свою судьбу и на меня.

— Боитесь? — хмыкнул он.

— Боюсь, — честно призналась Сандра.

Мортимер опять погрузился в молчание, но скорость слегка сбросил.