Этюд в золотистых тонах (Леннокс) - страница 32

Сандра кивнула. Она твердо решила быть настороже.


Вопреки ожиданию Сандры, в курительной комнате было еще три человека кроме самого графа. Одного из них она уже знала. Барнс, дворецкий, замер у двери в ожидании распоряжений. По его подчеркнуто бесстрастному взгляду и по тому, как все замолчали, когда молодые люди вошли в комнату, она поняла, что говорили о ней.

Итак, незнакомых было двое, мужчина и женщина. Сандра безошибочно определила в них супружескую пару. Среднего роста лысоватый мужчина с явно намечающимся брюшком вольготно развалился в кресле. Женщина, эффектная шатенка лет сорока, с маленькой головой на длинной жилистой шее, лениво курила сигарету в тонком мундштуке. Вся она, длинная, извивающаяся, была похожа на змею. Сандре даже на секунду показалось, что меж тонких, ярко накрашенных красным губ мелькнул раздвоенный язычок. Сверкающее изумрудное платье с разрезом вдоль ноги довершало эффект.

В их обществе Сандра почувствовала себя замухрышкой. Ее простенький фисташковый костюм составлял убийственный контраст с элегантной одеждой этих людей.

Грег представил ее гостям, мистеру и миссис Марч, Джеймсу и Синтии. Марч оказался владельцем компании, которая только что завершила работы по реставрации Египетского зала, где им и предстояло сегодня отобедать.

— Извините, что задержали вас, — сказал Грег. — Мы с мисс Финчли осматривали дом и слегка увлеклись.

— А, теперь мне понятно, почему мисс Финчли не успела переодеться к ужину, — заметила миссис Марч, поигрывая изумрудным браслетом, окольцевавшим ее левую кисть. — Но ничего, мы столько ждали, подождем еще немного.

— Благодарю вас, я готова, — выдавила из себя Сандра.

— Ну что ж, если мисс Финчли готова, можем начинать. — И граф Рэдклиф, предложив руку миссис Марч, прошествовал с ней к дверям, на ходу сделав знак Барнсу.


Потолок и часть стен обеденного зала были расписаны в древнеегипетском стиле, отсюда и название. Вдоль стен, облицованных желтым египетским мрамором, располагались тонкие колонны, поддерживаемые искусно вырезанными из черного камня сфинксами. На верхушках колонн пылали факелы, других светильников в зале не было.

— Прошу обратить внимание на факелы, — сказал Рэдклиф, когда смолкли восхищенные возгласы. — Идея целиком принадлежит Марчу. На самом деле это всего лишь лоскутки шелка, которые колеблются от направленной струи воздуха. Внутри колонн встроены крошечные вентиляторы, а подсветка создает полную иллюзию огня.

— Восхитительно! — экзальтированно воскликнула миссис Марч. — Чувствуешь себя как внутри египетской пирамиды.