Этюд в золотистых тонах (Леннокс) - страница 45

— А-а, вот и вы, — сказал он, вставая. — Хорошо прокатились?

— Божественно! — защебетала Бэби. — Каждый мой приезд сюда — это словно путешествие в детство. Столько воспоминаний! Решительно, я должна чаще здесь бывать.

— Не понимаю, что вас удерживает. — На лице Рэдклифа появилось нечто похожее на радушие. Впечатление было жутковатое, будто гипсовая маска, снятая с мертвеца, вдруг осклабилась. — Этот дом все равно что ваш.

Грег мрачно слушал их и старался не думать о Сандре. Он получил бы огромное удовольствие, сведя обеих женщин лицом к лицу. Они непременно сцепились бы, неявно, скрыто, как бульдоги под ковром, но от этого ничуть не менее яростно. Колкие, напоенные ядом фразы, уничтожающие взгляды, презрительный изгиб бровей, короче, весь арсенал женщин, вышедших на тропу войны. Презабавно, ей-богу!

Но сейчас ему было не до игр. Каким-то образом этой малознакомой девочке удалось подобраться к нему совсем близко и коснуться сокровенных уголков его души, куда посторонним вход был заказан. В ней было все, чего отчаянно не хватало Бэби. Естественность, природный такт, способность сопереживать и не стесняться проявлять свои чувства. И еще огромный запас тепла, в которое так и тянет окунуться и которое она столь щедро тратит, ничего не ожидая взамен. Нет, Александра Финчли решительно не похожа на хищных холодных сук, с которыми он привык общаться. Наверное, это большое счастье, когда тебя любит такая девушка.

Непрошеная, несвоевременная мысль. Подобный мусор надо выметать из мозгов, пока он не пустил там корни. Долой!

— А где же наш непотопляемый Марч? — осведомился Грег.

— Уехал с рассветом. В отличие от тебя он деловой человек.

— И ладно. Ничуть не сожалею, что его нет. Когда он рядом, мне все время хочется схватиться за кошелек и пересчитать деньги, все ли на месте.

— Дорогой, ты неисправим! — воскликнула, смеясь, Бэби. — Не можешь не сказать какую-нибудь гадость.

— Все, что угодно, лишь бы позабавить тебя, дорогая.

— Можем начинать.

Граф лично отодвинул стул для Бэби и сделал приглашающий жест рукой.

— Однако кого-то все же не хватает, — заметил Грег.

— Если ты имеешь в виду мисс Финчли, то она уехала.

— Вот как.

Грег спокойно посмотрел на отца. Он, наверное, ждет вопросов, всплеска эмоций, хоть какой-то реакции. Не дождется. Он, Грегори, тоже настоящий Рэдклиф. Но на лице графа ничего нельзя было прочесть, кроме обычного холодного презрения.

— Она даже не соблаговолила попрощаться. Плебейские манеры.

— А кто эта мисс Финчли? — спросила Бэби. — Я ее знаю?

— Журналистка. Ты могла видеть ее у меня пару дней назад. Но хватит об этом, я, например, ужасно проголодался. Как говаривал один старый чревоугодник, единственный голос, к которому стоит прислушиваться, это голос твоего желудка.