Этюд в золотистых тонах (Леннокс) - страница 72

Сандра и Марго с трудом нашли место для парковки аж за квартал от «Трэмпа» и, не торопясь, направились к ярко освещенному входу. Вся эта суета и толчея их не касалась, не того полета птицы.

— О, это же Сандра Финчли!

— Сандра, посмотри-ка сюда!

Она обернулась. Полыхнула вспышка, ослепив, лишив ее способности двигаться.

— Сандра, Грегори Мортимер уже оформил подписку на «Уик-энд миррор»?

— Естественно.

— Скажи, ты собираешься спать со всеми, у кого берешь интервью?

— Зарекаться не буду. — Сандра широко улыбнулась прямо в объектив камеры. — Но планка уж больно высока. Согласитесь, с Грегори Мортимером мало кто сравнится.

— А как отреагировала на твою статью Барбара Торрингтон?

— Как видите, волосы пока на месте.

Вокруг засмеялись.

— Сандра, каково твое мнение по поводу случившегося с Бадом Стайнсом? Ведь вы были коллегами.

— И друзьями. — Она мгновенно посерьезнела. — Близкими друзьями.

— По тебе не скажешь, что ты скорбишь.

— Бад научил меня смеяться надо всем, даже над смертью. Шоу под названием «Жизнь» должно продолжаться, тем более что это всего лишь эпизод вечности.

— Это был несчастный случай?

— Это было убийство, хладнокровное, умышленное убийство. Сейчас я больше ничего не могу вам сказать. Читайте нашу газету.


В «Трэмп» Сандру пригласил Мекки-Нож, сказав, что собирает всех друзей Бада, просто так, побыть вместе. Сандра долго уговаривала Марго составить ей компанию и таки уговорила.

Они уселись за столик, который традиционно занимал Бад и который всегда пустовал в его отсутствие. Все лампы в зале были потушены, только «насест» Мекки-Ножа подсвечен снизу. Он восседал за пультом в своей неизменной жилетке, надетой на голое тело, огромный и загадочный, как шаман, колдующий над огнем. Над его головой висел плакат, на котором кислотной оранжевой краской было выведено: «Прощай, Бад!»

Заметив Сандру, Мекки-Нож помахал ей рукой. Сандра отсалютовала в ответ. Как по волшебству, перед ними оказались два запотевших бокала.

— Мартини, — сказала неизвестно откуда взявшаяся официантка. — За счет заведения. Захотите что-нибудь еще, только скажите.

Сандра подняла бокал, чокнулась с Марго и пригубила ледяную горьковатую жидкость.

— То, что надо. Горечь и лед.

— Да-да, горечь и лед, — отозвалась Марго. — Такое впечатление, будто мне сделали общий наркоз.

— Мне тоже.

— Ну нет. Ты лихо разговаривала с этими парнями на улице. Каково это — быть знаменитостью?

— Оказывается, просто. Переспала с классным мужиком, написала об этом — вот тебе и знаменитость.

— Ты меня удивила.

— Себя тоже.

— Тебя совсем не волнует, что думает об этом Грег?