Колдовская любовь (Милтон) - страница 9

Кстати, в истории о двух одновременных сделанных предложениях руки и сердца есть что-то странное… Но ничего, сейчас все прояснится.

— Ладно, Роза, посмотрим, что скажут карты. Перемешайте, пожалуйста, колоду… Вот так. Теперь снимите примерно половину… Отлично!

Забрав карты из рук девушки, Даниэла начала раскладывать прихотливую комбинацию. Роза как зачарованная следила за точными и уверенными движениями гадалки.

— Ну и что там? — нетерпеливо произнесла она.

— Минуточку терпения… — Даниэла начала переворачивать карты рубашкой вниз. — Так… Действительно, рядом с вами я вижу двух молодых брюнетов. Однако их намерения по отношению к вам не так серьезны, как кажется.

Роза изумленно вскинула глаза.

— Не так серьезны? Но ведь мне предложили законный брак. Вернее, целых два!

Ожидавшая подобной реакции Даниэла принялась терпеливо объяснять:

— Видите вот эту карту?

— Пиковый валет?

— Вот именно. При данном раскладе он означает, что любое действие, исходящее от расположенных рядом с вами лиц, тайно или явно направлено против вас.

— Но это невозможно, — растерянно произнесла Роза, впившись взглядом в рокового валета. — Я слишком сера и незаметна, чтобы хоть кому-то взбрела в голову мысль навредить мне.

— И тем не менее с вашими кавалерами явно что-то нечисто. Но посмотрим дальше… Ого, да между ними соперничество!

Роза явно приободрилась.

— Вот видите!

— Не торопитесь ликовать, — охладила ее радость Даниэла. — Да, конкуренция существует, но отнюдь не в любовном плане. Здесь замешаны деньги… Вы, случайно, не получили наследство? Впрочем, не отвечайте, и так вижу, что нет… Взглянем повнимательнее…

Даниэла склонилась над картами, продолжая выполнять непонятные пассы. Затаив дыхание, Роза внимательно наблюдала за каждым движением таинственной гадалки.

— Что там? — едва слышно выдохнула она.

— Кажется, ситуация проясняется… — Оторвав глаза от карт, Даниэла внимательно взглянула на посетительницу. — Скажите, на вашем факультете принято заключать пари?

Удивленная неожиданным вопросом Роза непонимающе уставилась на Даниэлу.

— Что вы имеете в виду?

— Например, вашей подружке приглянулся симпатичный парень. Но тот не обращает на нее никакого внимания. Вы советуете приятельнице поскорее забыть недоступного красавчика. Однако та заявляет, что все равно добьется своего. И обещает подарить свой лучший шарфик в том случае, если потерпит неудачу, а ваше предостережение окажется пророческим. — Даниэла лукаво подмигнула. — Возможно, ваш гардероб в скором времени пополнится еще одной симпатичной вещичкой. Однако, если подружка выиграет, берегитесь! Вам как минимум придется распрощаться с любимой шляпкой.