— Вы не очень-то хорошо отзываетесь о сеньоре Гомесе, — хмуро произнесла Джуди.
— Ну что вы! Я очень люблю его, мы с ним искренне дружим. Брак, затем развод — их личное дело, общая ошибка. К счастью, теперь у сестры есть Карл.
— Ну не слишком ли большая разница в возрасте?..
— Карл безумно счастлив. Он так гордится своей молодой красивой женой. Ему нравится заботиться о ней, выполнять все ее капризы. У него нет дочери, поэтому Ренату он обожает не только как женщину, но и как дочь.
— Марчелло любил иначе? — с непонятной злостью спросила Джуди.
Берта внимательно посмотрела на нее.
— Он думал, что любил. Но вряд ли знал, какая она на самом деле. Женщины, которую он любил, не существовало. Видите ли, Рената красива, умеет стильно и изысканно одеваться, производя впечатление взрослой, умной женщины. Но ее разум и сердце, как у ребенка, — непосредственны и своевольны. Испанец так и не смог понять этого. Сестра любит смотреть на себя в зеркало, носит красивую одежду и украшения. Она никогда не злословит и не делает подлостей. Очень добра к тем, кто к ней привязан. Но на нее нельзя положиться всерьез.
— И все-таки обвинять сеньора Гомеса в том, что он чувствует себя обманутым, несправедливо. Ведь все мужчины ждут от жен ласки и преданности.
— Я знаю, — согласилась Берта, печально улыбаясь. — И мой муж хочет этого. Но Рената… Она не может играть в жизни, как на сцене, даже очень сильно любя. Она такая, какая есть. И ее уже не изменишь. Что ни говорите, именно Карл, а не Марчелло — ее принц.
— А как к ней относятся его сыновья?
— Они тоже ее любят. Возможно, если бы Рената попыталась занять место их матери, то встретила бы равнодушие, а может, и что-то похуже. Но ей это даже в голову не приходит. Дети Карла видят только очень милую и беспомощную женщину, рады, что у отца есть она, делающая его счастливым.
— Сыновья женаты?
— Нет, — сухо ответила Берта. Это была совершенно другая история, о которой ей говорить не хотелось.
— Но когда-то это случится, — рассуждала Джуди. — Если бы у сыновей Карла были жены, вряд ли они обрадовались его новой семье. Ведь тогда придется делить наследство. Деньги — зло. И еще большее зло, если деньги большие.
— Трудно с вами не согласиться, — улыбнулась Берта. — Вы хорошо разбираетесь в людях. Не думаю, что у Ренаты когда-нибудь будут дети. По крайней мере, сейчас она совсем этого не хочет.
Чем больше Джуди узнавала о бывшей жене испанца, тем большую симпатию испытывала к нему. Похоже, его брак был настоящей драмой.
После обеда женщины попрощались. Джуди с удовольствием заметила возле своего номера работника службы безопасности.